Please excerpt another poem by Jiaohe

Yangtze River Canal

Yangtze River

Made in nature

You come from distant Qinghai-Tibet

Snow water and spring water , rainwater mixes into a torrent

Wash away the vicissitudes of history

Collect sediment on the delta

Canal

It is done manually

You originated from the Hangou of Wu State

How much sorrow flowed out of tears, sweat, and blood

From the Spring and Autumn Period to the Ming and Qing Dynasties

Transport salt, rice and silk to all directions

Yangtze River Canal

Break up at Guazhou Ancient Ferry

Go east to the sea and south to Hangzhou

You are The cradle of the Chinese nation

Connecting the east, west, north and south

The canal Yangtze River

Greed a fertile soil

The rice is fragrant and the fish are alive Joy

Known as the land of plenty

Let us thrive here

I can’t say enough about the fireworks in Yangzhou in March

Can’t see clearly The solitary sail is far away and the shadow is gone in the blue sky

I don’t know what happened to the dragon boat if there was no water palace

The emperor went down to the south of the Yangtze River

Ancient civilization

< p>Telling about the prosperity of the past

Development along the river

has already blossomed everywhere

Thick smoke and sewage flowing across the river

We rely on The living land

can no longer withstand pollution

We hope

to let green dye all along the river

to protect resources< /p>

Let civilization return to nature

***Build a harmonious and beautiful home together

Han River Linfan

Wang Wei

< p>Chu Sai and Xiang are connected, and Jingmen is connected to nine sects.

The river flows beyond the sky and the earth, and the mountains are beautiful.

In the county town of Bucheonpo, waves are moving in the sky.

On a nice windy day in Xiangyang, I am left drunk with the mountain old man.

This poem "Hanjiang Linfan" can be said to be Wang Weili's masterpiece integrating painting techniques into poetry.

"Chu and Sai are connected to three and Hunan are connected, and Jingmen is connected to nine factions." The language is vivid, and the majestic scenery of the Han River is outlined in one stroke as the background of the painting. Boating on the river, looking far into the distance, one can see the vast land of ancient Chu connected with the "Sanxiang" water rushing from Hunan, the turbulent Han River flowing into the Jingjiang River and converging with the nine factions of the Yangtze River. Although the poem does not specify the Han River, it is enough to make people imagine the vast water potential of the Han River lying across the Chu River, connecting "Three Hunan" and "Nine Pavilions". The poet summarized the unseen scenery, collected the desert plains at the end of the paper, and the Nahaohao River flowed beside the painting, adding to the atmosphere of the entire picture.

"The river flows beyond the sky and the earth, and the mountains are in and out of the sky." The mountains and waters are used as the distant view of the painting. The Han River surges away, as if it has been flowing beyond the sky and the earth. There are many green mountains on both sides of the bank, misty, disappearing and appearing, appearing and disappearing. The first sentence describes the long and far-reaching flow of the river, and the second sentence uses the vastness of the mountains to highlight the vastness of the river. The poet's ink is very light, but it gives people a sense of majesty and novelty. The effect is far better than oil paintings with heavy colors and watercolors with rich tones. And its "win" lies in the vivid charm of the picture. No wonder Wang Shizhen said: "The river flows beyond the sky and the earth, and the mountains are beautiful and indifferent. These are the poet's beautiful words, but they are included in the samadhi of painting." This is very pertinent. The first couplet describes the exchange of water, which is dense and dense. This couplet is open and blank, sparse and can be moved around, and the sparse and dense on the picture are alternately intricate.

Then, the poet's pen and ink gathered from "outside the world" and wrote about the magnificent scene in front of him: "The county, Bucheonpo, the waves are moving in the distance." Here, the poet's brushwork is elegant and flowing. It was obviously the boat he was riding on that was moving up and down, but it was said that the city in front was floating on the water; it was obviously that the waves were rough and the waves were beating against the sky, but it was said that the sky was also shaking due to it. The poet deliberately used this illusion of movement and stillness to further exaggerate the majestic water potential. The two verbs "floating" and "moving" are used extremely well, making the scenery in the poet's writings move.

"On a good windy day in Xiangyang, I stayed drunk with Shan Weng." Shan Weng, that is, Shan Jian, was born in Jin Dynasty. "Book of Jin·Biography of Mountain Slips" says that he once served as a general in the southern expedition and guarded Xiangyang. The local Xi family's garden has a very beautiful scenery, and Shan Jian often goes to the Xi family pond and returns home drunk. The poet wants to get drunk with the mountain slips and show his love for Xiangyang's scenery. This emotion is also integrated into the previous scenery description, which is full of positive and optimistic emotions.

This poem shows us an ink landscape painting with elegant colors, fresh style and beautiful artistic conception. The layout of the picture reflects the contrast between far and near, and alternates density and density. In addition, simplicity controls complexity, freehand form, light brushwork and light ink. It also blends emotions with the scenery and has an optimistic mood, which gives people a beautiful enjoyment. Yin Fan, a contemporary of Wang Wei, said in "The Collection of Heroes in Heyue": "Wei's poems are beautiful and elegant, with new ideas and pleasant ideas. They are pearls in the spring and painted on the wall." This poem can well reflect this feature.