Pinyin version of ancient poems with crimson lips

The Pinyin version of Ancient Poems with Crimson Lips is as follows:

Di m: Nji à ngchú n points crimson lips.

Lou Gao, Jason Wu Palace is full of autumn. The painting hall is open. A song beaded with beads.

The sky is falling. Lú y ā n q ǐ. Duà n Chá ng Sh ē ng l ǐ. Li m: n j ǐ n Shu ā ng é cu. There are clouds floating in the sky. I'm going to Ningxiang. Smoke came out of the stove. Gather all the moths in the sound of heartbroken.

This word is a suspicious work. If it is really Yi 'an's works, Zhao Qing's early works should be written with a girl's naive attitude. The mental state of the last film after swinging. What the poet wrote was not the joy of swinging, but the moment after "swinging".

Although all the movements have stopped at the moment, I can still imagine the girl swinging on the swing, dressed lightly and flying in the air like a swallow. The words "get up and adjust your delicate hands" and "adjust your delicate hands" are very appropriate. After coming down from the swing, my hands are a little numb, but I'm too lazy to move and write about the girl's finals.

The "slim hand" talked about "Nineteen Ancient Poems": "E-E pink makeup, slim hand." In order to describe the tenderness of the hand, but also to point out the age and identity of the characters. She is wearing a "light coat", which is Luo Shang's first attempt. As a result of the hard swing, she broke out in a fine sweat, and there were crystal beads of sweat on her forehead. This exquisite and beautiful expression is like a delicate flower branch decorated with crystal dew.

The phrase "the dew is thick and the flowers are thin" not only shows that the time is spring morning and the place is the garden, but also sets off the beautiful characteristics of the characters. The whole film takes static as dynamic, uses flowers to describe people, and vividly outlines the expression of a girl after swinging.