As a Leshan person, without knowing the truth, I followed the intellectuals in Leshan and called the old stone bridge in Suji ancient town "Rugong Bridge", which was used in my essay "Suji Air Supply". Last year, I saw an article written by Ma Qi, an associate researcher of Leshan Social Science Association. "Suji Bridge is neither a public bridge nor a public bridge." Citing the records of Leshan County Records in the Republic of China, the article clearly points out that the old stone bridge across the ancient town of Suji was named "Suji Bridge" in the history books. "Rugong Bridge" is another bridge leading to Sujichang in ancient times in another town called Shuikou. The vicissitudes of life have long been lost in the course of history.
This is obviously an opinion worthy of attention. Respect history, trace back to the source, and restore the original appearance of historical place names. So I affirmed Mr. March's point of view on the basis of careful study of Leshan County Records in the Republic of China. And published the original name of the Huansuji Bridge on his official WeChat account. I know that once the fallacy is formed and recognized, at present, the error correction mechanism needs to make great efforts to return the innocence of place names to history. It has been ten years since Mr. March changed his name to Suji Bridge. The relevant departments that built Suji ancient town are still learning about the history of the ancient town. The new inscription erected at Shiqiaotou is still the word "Rugong Bridge". Even local people who are born and raised may have read reliable local historical materials, but they still turn a deaf ear and continue to use the name of "Confucian Gongqiao" in new articles.
This is not just an inertia. From this, I think of a deeper problem. Our favorite sentence is to pursue the truth, emancipate our minds and remove the shackles of tradition. In fact, many times, the old bondage is just replaced by new bondage. Although we found the correct answer in the history books, in real life, we still succumb to authority. In the face of any authority, protecting the truth and emancipating our minds are all flowers in the mirror and the moon in the water.
The name of Sujiqiao was not isolated because of the fate of Zhang Guan Dai Li. It also happened in Jingyan County, which belongs to Leshan City. There is a thousand buddhas town and an old house that has existed for nearly 180 years. It has three courtyards, and the first entrance door is pushed open. Looking up, Zhongliang clearly wrote in ink: "Qing Daoguang is 22 years old? Daji. " This magnificent building complex, built in 1842, is the old woman's home of Liu Xianying, a famous "five old men and seven sages" in Chengdu in the late Qing Dynasty and the early Republic of China, and also the house where Wang Jingting opened a salt well to sell salt and made a fortune. It used to be called Huai Sheng. It is the property of the Wang family, operating until 1950.
Liu Xianying's grandfather was Liu Yuan, a Sichuan University scholar, with the word Tang. Liu Xianxing runs a school in Chengdu, and his disciples are Guo Moruo, Li and Zhou Taixuan. Liu Xianxing has a youngest brother named Liu Xianxuan. His name is Quan Jian. He lived only 36 years old, but he was a man of equal status. In 2005, Bashu Literature published ten books and 20 volumes, including nearly 8 million words on philosophy, history, literature and orthography, which were published by Shanghai.
This talented person in Sichuan was named Liu Xianxuan, a Chinese character, and was then a professor at Sichuan University. In the last two years of his life, he left Chengdu, first visited relatives of his old mother's family in Qianfo Town, Jingyan County, and then went to Leshan and Emei Mountain. He left a diary of Xin Mo's southern tour (Shanghai Science and Technology Literature Publishing House, 2007 edition), in which the inside story of Wang's home was described in detail on page 2 13.
"Go 20 miles to the Thousand Buddhas Field. The field is between Fuquan Mountain and Sanying Mountain. To the east, you can see a stream around Tianyuan at the foot of the mountain, which is as round as half a month, to ask your husband and say that you are pregnant. The old name of Weijiaying Salt Company in Gaiwu City.
On the morning of 2 1, I printed two books and went to the temple outside Xuetang Bay after dinner, which I saw yesterday. Backed by Xianghe Mountain, there is a horizontal pool outside the door. There are three halls here, and there are two courtyards around each hall. The structure is neat, the wood and stone are huge, the stone steps are more than a foot thick, the roof panel is inches thick, and there are also several thick plates under the rafters, which were made by my great-grandfather Jing Weng. "
Liu Xianxuan also left a poem at his great-grandfather's house: "When I was thirty-six, I went to a foreign family. It's weird or embarrassing. Children get together to see strangers, which makes me feel complacent and self-pity. When you go to church to worship your ancestors, you just need to show your body. My uncles have seen Yi, and now they are imagining it. Cousins are in their twenties, and nephews have long beards like silver. ? "My uncles really can't see me, and my nephew's beard is white.
After 1950, the Huaisheng House built by Wang Jingting in Daoguang period was nationalized, and farms, schools and factories were opened. In recent years, the house suddenly changed its surname from Wang to Lei and became the "former residence". At the same time, many stories are attached, which have become local tourist attractions, and the fallacy has spread more and more widely. The dilapidated wooden houses have become older, directly pushing up to thirty-four years (1769), and increasing from 170 years to more than 250 years. The mystery of this story doesn't consider the life of the wooden house.
It stands to reason that 70 years have passed since 1950. Many people still know the history of this old house. The descendants of the Wang family and the Lei family are widely distributed in the local area and will certainly not forget them. There are also county archives, literature and history research departments, and land reform materials. It is not difficult to trace the source. Why is there such an absurd story? Who can explain why?
This is the drama being staged in Suji, Leshan and the ancient town of Qianfo. Zhang Guan Dai Li refers to a deer as a horse, and the absurdity of other ancestral tablets is enshrined in his shrine, which is actually staged grandly. Ridiculous and ridiculous!
This reminds me of a story that happened in France. 1694 One day, a woman broke into a court in Paris, France, and told her life story in broken French. She claimed to be a Chinese princess, the daughter of Emperor Kangxi, and should have married a Japanese prince, but the sea she passed was hijacked by Dutch pirates and died at sea with her mother who accompanied her to Japan. So the once golden princess was taken captive to Europe by pirates. At this time, France and the Netherlands were at war, and the French confiscated the goods of the Dutch pirates. In this way, "the daughter of Emperor Kangxi" came to France.
What a strange and romantic meeting! It really has everything, and one bag satisfies the oriental enthusiasm and curiosity of the whole Paris society. As it happens, the upper class in Paris has a lot of curiosity, vanity, flashy generosity, and idle and boring ways to spend their days. There are many absurd descriptions about the upper class in Balzac and Dumas' novels in their later years.
The nobles and ladies of the Paris court immediately competed to adopt Chinese princesses as their protectors. Give Chinese princesses fresh clothes, beautiful clothes and delicious food and take good care of them. This incident quickly alarmed some people in Parisian society who knew a little Chinese or loved China. Most of them teach themselves Chinese, and they have never met China people, let alone China women. Fortunately, a Jesuit priest who has lived in China for 20 years and is familiar with Chinese returned to Paris to report his work. When he heard about it, he was recommended by a lady to visit the daughter of Emperor Kangxi in person. See here, things make big.
When the priest met the princess, he talked to her in Chinese. Unexpectedly, the princess didn't understand a word, but answered the priest in a language that she insisted was "Chinese". Confused the priest. This woman can't speak Chinese at all. But the Chinese princess swears that she speaks Chinese and the priest can't speak Chinese at all. In Europe at that time, there was no difference between Chinese and alien languages, and onlookers were certainly not qualified to judge who was right or wrong. Just because she is a Chinese princess, people will know who to trust. The priest was so angry that he got bored. He is so wronged that no one wronged him.
The priest was defeated, but he was not reconciled. He stayed in China for twenty years and met many people from China. The woman in front of him is nothing like China. So I went home with a bundle of China books and invited her to read them. Father's logic is simple. As a princess, she must be able to read and write, or she will be exposed. Unexpectedly, when the princess saw the book, she was unambiguous. She picked it up and read it out loud. The priest suddenly became stupid. He knew that he had met an expert liar. This woman doesn't read Chinese at all. God knows what she reads! She read so carefully, full of confidence and complacent, because no third person knows Chinese and is qualified to be a referee. Even if the priest jumps into the Yellow River, he can't wash it clean.
Everything will come to an end. With more and more French people speaking Chinese back and forth, and the appearance of real China people, the peep show of Chinese princesses will not last long. By the end of 1694, no one believed her story.
There is a folk proverb that lies come true a thousand times. I don't believe that lies are lies after all!
(in the text)