Try to describe wonderful poems with a sense of picture.

Youth travel, parallel knives like water? Song Zhou Bangyan

Knife is like water, the house is better than snow, and the hand breaks the new orange. At the beginning of the brocade (3), the smoke of the animal (4) remains unchanged, and the sound is relatively adjusted.

Whispered: whose house are you going to spend the night? It is already midnight in the city. The horse is slippery and cold, so take a rest and walk less.

2. Who reads the west wind alone in Huanxisha? Qing Nalan Xingde?

Who reads the west wind alone?

The rustling yellow leaves closed the window.

Thinking about the past and the future, the sun sets.

Sleeping soundly after drinking, gambling books have been scented with tea.

At that time, only Tao was ordinary.

3. Sheng Chazi Yuan Victoria Song Ouyang Xiu? On the fifteenth day of the first lunar month, the flower market is brightly lit.

The moon rose to the willow tree, and he met me at dusk.

On the Lantern Festival on the fifteenth day of the first month of this year, the moonlight and lights are still the same as last year.

I will never see my old friend last year again, and my tears are soaked through my clothes.

4. Drunken Flower Yin/Drunken Flower Yin, always foggy? Song Li Qingzhao? The mist is thick and the clouds are thick, and the days are sad. Kapoor is among the birds in the incense burner. The festival is also a double ninth festival, and the jade pillow gauze kitchen is half cold at night.

Dongli drinks until dusk, and faint chrysanthemum fragrance overflows his sleeves. Don't say clear autumn is not a person, the west wind rolls the flag and beads curtain, and the person in the curtain is thinner than that Huang Ju.

1. Translation

Lovers both * * * into the orange. The orange knife is bright and clean, as clear as water; Plates of oranges are bright and clean, and fruits and vegetables are fresh. The beautiful woman is dignified and elegant, breaking off new oranges for her sweetheart with her slender hands. How can a man not know the warmth of a woman to a man? Indoor, gorgeous curtains droop gently, and wisps of videos are filled with a warm atmosphere, and the tenderness between them seems to melt in this warm atmosphere. They sat opposite each other, and the man was intoxicated by the sound of the woman. Late at night, the man got up and said goodbye to the woman. The woman asked him in a low voice: Where do you live now? It's already midnight. It's chilly outside, the road is slippery and frosty, and few people walk. You'd better not go.

Literary appreciation

This word vividly describes the unique style of women, describes the subtle psychological state of the object with profound twists and turns, and recalls the author's own experience in Chu Museum, which is full of possibilities.

The first film describes the hospitality of beautiful women from the perspective of men, expressing the feelings of congenial feelings with women. [3]?

"The sword is like water, the house is better than snow, and the hand breaks the new orange"-this is a close-up full of suggestive power. In front of the audience, there are only two simple props (a knife, a knife made in Bingzhou; Wu salt, salt produced in Wu land. ) and the subtle movements of the woman's hand, but the subtle psychology of the woman deliberately pleasing each other has been noticed by the audience.

"At the beginning of the brocade, the smoke of animals kept rising, and the sound was relatively tuned" ── The room was warm and harmonious, and the incense burner (Ye Jiaying: animal-shaped incense) engraved with the head of animals gently held up the submerged cigarettes. There are only two people sitting opposite. The woman is fiddling with the sheng in her hand and trying its stereo. This man is obviously also proficient in music. He took the sheng from the woman, tried to play it a few times, commented on the volume of the timbre, and then asked the woman to play a song.

Only three sentences are used here. The indoor atmosphere, the modality of two people, the relationship between them and the identity of men and women are all clear.

The next film expresses lyricism in a narrative way and conveys feelings in the woman's tone. There are layers and twists and turns, the characters' emotions are melodious, the psychological activities are subtle, and the characterization and life details are very delicate and realistic.

Ask in a low voice goes straight to the point. Who asked? I don't know. Why do you ask? There is no explanation.

"Who will you be with?" Our cultural self-knowledge is caused by men leaving. The writing is ethereal and implicit, and the meaning of retention is expressed by the word "ask", which is more interesting. Just say "it's midnight in the city", the road is difficult "the horse is slippery and the frost is thick" and "there are few pedestrians." Just say "it's better to have a rest", with an excellent expression and a proper sense of proportion.

Words end with "question" and end with expectation, which is meaningful. Infinite scenes, all from the population who broke the orange first, let alone a word. The meaning is subtle and the chapter is wonderful.

The love between men and women written in the words is touching and just right, which can be described as "Fu powder is too white and too red" and does not touch any tacky; I can say new words. This skill of sketching is not easy to write in prose, let alone poetry. From the point of skill alone, Zhou Bangyan is really an expert in this field.

2. Translation

The autumn wind blows cold, who misses that lonely feeling? Watching the yellow leaves dancing to cover the window, standing in the sunset, recalling the past.

Take a nap after drinking, the spring is suddenly leaking, the boudoir is gambling, and the skirt is scented with tea. The past is normal and I can't get what I want. [4]?

Literary appreciation

This is a eulogy.

Shang Kun wrote about loneliness and desolation after losing his wife. The first sentence begins with the feeling of seasonal changes. The west wind is getting tighter and the chill is invading people. In late autumn, if in the past, Lu would urge poets to add clothes to avoid catching cold and getting sick. But at this time of the year, Lu has been buried in the loess, separated by Yin and Yang, and she can no longer make the bed for the poet and care about him. "Who reads the west wind alone?" The answer to this rhetorical question is self-evident, mixing the ambivalence of expectation and disappointment. The second sentence "rustling yellow leaves" is a typical scene in autumn. Under the strong autumn wind, yellow leaves floated into the house through the window, adding a layer of autumn to the poet's heart. So he closed the window and kept the yellow leaves out of the window. When the window is closed, the yellow leaves naturally won't bother, but the poet is completely isolated from the outside world, so the situation is even more lonely. The feeling of loneliness moved the poet by this scene. He stood alone in the empty room, letting the sunset shine obliquely on him, dragging his figure for a long time. At this time, his whole body and mind are immersed in memories of the past. Facing the rustling yellow leaves, there is infinite sadness. How can "sad people" have a burden? Nalan Xingde may only "open the window", trying to escape the pain in order to achieve a short inner peace. The poets in Feng, Huang, Shuchuang, Sunset and Meditation seem to have pushed the intentions listed in their words into a fixed lens, and the bleak scenery set off the poet's bleak memories and was deeply moved by readers for a long time.

Xia Gan naturally wrote the poet's recollection of the past. The first two sentences recall two fragments of his wife's life at home: the first sentence describes her meticulous consideration and concern for herself. She drank too much wine and fell asleep in the spring. Her wife was afraid of disturbing his good dream, so she spoke softly and didn't dare to disturb him. The latter sentence describes the pleasure of a husband and wife's elegant life. Husband and wife bet on the book with tea and pointed out to each other that something was on a page of the book. Whoever can say for sure will raise a glass to drink tea for fun, so that tea will spill all over the floor and the room will smell of tea. This episode of life is very similar to the scene when Li Qingzhao, a famous poet, and her husband Zhao Mingcheng gambled on books, which shows that their lives are full of poetry and happiness.

The whole word is matched with scenery; From the west wind and yellow leaves, I feel lonely and miss my dead wife; Following the feeling of missing his dead wife, he gave birth to memories of his dead wife's life scene; In the end, two life fragments have endless regrets. Scenes and feelings are mutually generated and set off, layer after layer. Although it is a common scene, it is extremely typical and vividly expresses the poet's heavy sadness, so it can move people.

3. Translation:

Last year, on the fifteenth day of the first month of the Lantern Festival, the lights of the flower market were as bright as during the day. The moon rises at the top of the willow tree, and he asks me to talk to him after dusk.

On the fifteenth day of the first month of this year, the moonlight and lights are the same as last year. Never see last year's lover again, and Pearl's clothes are soaked with tears.

Literary appreciation:

In the Ming Dynasty, all the works that Xu thought were "absolutely unique" in Yuan Qu were copied from this work, which shows his admiration for the song "Health Chazi". This word is simple in language and sad in feelings. It uses two pictures of last year's Lantern Festival and this year's Lantern Festival to express different feelings in the same festival, just like the montage effect in film and television, which runs through different time and space scenes and writes a sad love story of a woman.

Shangkan depicts the happy scene of the heroine and her lover visiting the Lantern Festival market last year. "Last year's Lantern Festival, the flower market was brightly lit." The first two sentences are about the grand occasion of midnight snack last year. The street is very lively, and the lanterns are bright at night, as bright as day. "The moon is at the willow tip, and people meet after dusk." The heroine recalls the sweet scene under the moon agreed with her lover, and the warmth and happiness between lovers overflow on the paper. For example, from the lantern market in the daytime to the willow tip on the moon, the light changes from bright to dark, and their appointed time is "dusk", which is always a sad moment when the sun sets, all suggesting that the heroine's emotional story will develop into tragedy.

What follows is the scene where the heroine faces the full moon lantern alone in this year's Lantern Festival. "This year's Lantern Festival, the moon and lights are still there." A year later, the scene before us is the same as last year. The full moon is still high in the night sky, and lanterns are still as bright as day. But the sweet and happy time of last year is gone, and the heroine has only infinite acacia in her heart. The reason why I am sad is that I didn't see anyone last year. The former vows of eternal love have long been forgotten by lovers. Now that things have changed, I can't help feeling sad. Heart-rending acacia turns into tears and soaks clothes. The sentence "Tears on the sleeve of Man Chun's shirt" is a theme sentence, which completely gives vent to the heroine's emotions and is full of bitterness, helplessness and endless pain.

4.

Translation:

The mist is diffuse, the clouds are dense, the days are dull, and the borneol in the golden beast incense burner is dazzling. It's the Double Ninth Festival again, and I'm lying in a jade pillow bedstead. The chill in the middle of the night has just soaked my whole body.

I drank until dusk in Dongli, and the fragrance of Huang Ju overflowed my sleeve. Don't say clear autumn doesn't hurt people. The west wind rolls a bead curtain, and the people in the curtain are thinner than the yellow flowers.

Literary appreciation:

From the weather to the golden beast, from the jade pillow gauze kitchen to the chrysanthemum outside the curtain, the poet treats all this with her sad mood, and all of them are painted with a layer of sad feelings.

Flowers and trees are thinner than people, and there are many similar sentences in poems. This is because it is these three sentences, "Immortality, curtain rolling west wind, people are thinner than yellow flowers", which created the lonely realm of late autumn. "The Immortality of Mo Tao" is a metaphor for "Dongli 89" and "people imitate yellow flowers", which is combined with the overall image of the poem. The sentence "curtain rolls west wind" directly exaggerates the environmental atmosphere for the sentence "people are thinner than yellow flowers", which makes people imagine a picture: the beautiful women in the Double Ninth Festival are alone in the fine chrysanthemums in the west wind. With the contrast of seasons and environmental atmosphere, "people are thinner than yellow flowers" has a deeper sustenance, and this sentence can also become a beautiful sentence that has been passed down through the ages.

reference data

Shuxin city Cihai. Shanghai: Shanghai Dictionary Publishing House, 1989.