What is the meaning of "Membo Wu Dong Wan Li Ship" in Membo Wu Dong Wan Li?

"Boating in Wu Dong and Wan Li" means: there is a long Wan Li boat parked in front of my house. This forms a welcome and free ride. Welcome this snowy mountain into your sight and send this boat down the river.

Jueju-Tang Dynasty: Du Fu

Whole poem:

"Two orioles sing green willows, and egrets cover the sky."

My window framed the snow-covered western hills. My door often says "goodbye" to ships sailing eastward.

Translation and annotation

A translator:

Two orioles sang tactfully among the green willows, and a group of neat egrets went straight into the blue sky.

Sitting by the window, you can see the snow accumulated all the year round on Xiling Mountain, and ships from Dongwu, thousands of miles away, are parked in front of the door.

2. Precautions:

(1) Xiling: Xiling Snow Mountain.

(2) Qian Qiu Snow: refers to the snow that never melts in Xiling Snow Mountain for thousands of years.

(3) berthing: berthing.

(4) Soochow: the territory of ancient Wu, Jiangsu Province.

(5) Wan Li Ship: A ship not far from Wan Li.

(6) "Jueju" is the name of the poem, which does not directly express the content of the poem. This form is convenient for writing a scene and an object to express the author's immediate feelings. The poet's accidental observation aroused his inner passion. The writer writes down the poet's own feelings, does not plan the topic for the time being, and uses the metrical "quatrains" of poetry as the topic. Du Fu wrote a group of poems in this form, including four poems, with "quatrains" as the general topic. Two orioles singing green willows are one of them. Poetry has a fresh and relaxed atmosphere and natural beauty. The first two sentences are "green" with "yellow" and "clear" with "white", with bright colors and the breath of early spring vitality. In the first sentence, the oriole sang on the willow, and in the next sentence, the egret flew into the sky, broadening the space a lot, from bottom to top, from near to far. The above two sentences have pointed out that "the window contains Xiling autumn snow thousands of miles." It was early spring at that time, and the autumn snow in winter wanted to melt, giving readers a moist feeling. The last sentence further described Du Fu's complex mood at that time-saying that the ship came from "Soochow", which meant that the war was settled, the traffic resumed, and the poet was homesick when he saw things.

Creative background: In 762 AD, during the heyday of the Tang Dynasty, Chengdu Yin entered Korea. At that time, due to the "Anshi Rebellion", Du Fu once avoided Zizhou. In the second year, the rebellion was put down and Yanwu returned to Chengdu. Du Fu also returned to Chengdu Caotang. At that time, he was in a good mood Faced with the vitality of this school, he couldn't help writing this poem.

Author's background: Du Fu (7 12-770), with beautiful words, is called "Shaoling Yelao" and "Du Gongbu" and "Du Shaoling" in the world. He was born in Gongxian County, Henan Province (now gongyi city, Henan Province) and was a great realistic poet in the Tang Dynasty. Du Fu is regarded as a "poet saint" by the world, and his poems are called "the history of poetry". Du Fu and Li Bai are called "Du Li" together. In order to distinguish them from the other two poets Li Shangyin and Du Mu, that is, "Little Du Li", Du Fu and Li Bai are also called "Big Du Li". He is concerned about the country and the people and has a noble personality. About 65,438+0,400 of his poems have been preserved, and his poetic skills are exquisite, which is highly respected in Chinese classical poetry and has far-reaching influence. He lived in Chengdu from 759 to 766 and was commemorated by Du Fu's Caotang.

reference data

Ancient Poetry Network: http://www.gushiwen.org/mingju_1137.aspx.