Xizhou Qu, a folk song written by poets in the Southern Dynasties, recalls Mei's trip to Xizhou and sends it to Jiangbei.
the single shirt is apricot red, and the double-sided crow is young.
where is Xizhou? The two oars in the boat can be at the ferry pier at the bridge at kau sai chau.
at dusk, shrike flies and the wind blows the ebony tree.
under the tree is the door, and the door is full of green flowers.
if you can't open the door, go out and pick red lotus.
when picking lotus in the south pond in autumn, the lotus is over the head.
lower your head to make lotus seeds, which are as clear as water.
placed in the lotus bosom sleeve, the lotus heart is completely red.
I can't remember mandy, but I look up at Feihong.
Hong flies all over Xizhou, and Wang Lang goes to the brothel.
the height of the building is out of sight, and the railing ends all day.
the railing is twelve songs, and it is as bright as jade.
the roller shutter sky is high, and the sea water shakes green.
the dream of the sea is long, and you worry about me.
the south wind knows what I mean and dreams of Xizhou.
Appreciation
Xizhou Qu, with five words and thirty-two sentences, is a rare long piece among Yuefu folk songs in the Southern Dynasties. The full text is full of delicate feelings, "full of romantic feelings, clear words and eloquent words, which makes people" emotional. " "Xizhou Song" can be described as one of the most mature and exquisite masterpieces of folk songs in this period.
The first sentence "Mei" evokes a woman's fond memories of playing with her lover in Xizhou and her yearning for her lover. Since then, even though time and space have passed, my thoughts have never stopped. Next, several scenes are described: Xizhou Amusement, where women's apricot clothes and black sideburns set each other off and shine brilliantly; Open the door to welcome Lang, full of hope and then disappointed, feeling ups and downs; Go out and pick lotus flowers to express your love and yearning for your lover; Looking up at Lang, leaning against the fence, waiting for him, feeling the south wind and dreaming, looking forward to meeting his lover. Among them, the time and space change, the mood is also changeable, sometimes anxious, sometimes warm, sometimes sweet, sometimes melancholy, and the whole article is full of words and emotions. [1]
There are three points worthy of attention in the art of Xizhou Qu.
the first is to be good at expressing the thoughts and feelings of characters in the dynamic. For example, the phrase "There is a dew in the door" vividly expresses the mood of the characters through actions. The six sentences of "Picking Lotus in the South Pond and Autumn in the South" are the essence of the whole article. It focuses on describing the emotional posture of the protagonist with pen and ink, expressing emotions through things, and writing the changes of the characters' feelings in a very hierarchical way through three actions: "Picking Lotus", "Making Lotus" and "Setting Lotus". The psychological description of action is meticulous and touching.
the second is the overlapping of words and the application of truthfulness. In the scene of "opening the door to welcome Lang", the overlapping of the four words "door" strengthens the anxiety of women who are eager for the arrival of their sweetheart and look out through the door from time to time. In the scene of "going out to pick lotus", seven words "lotus" are used in succession to deliberately render the lingering feelings of women. And the true use makes the sentence flexible, vivid and catchy.
the third is the use of puns. Pun argot is an obvious feature of Yuefu folk songs in the Southern Dynasties, which is rare in the folk songs of the Book of Songs and Yuefu folk songs in the Han and Wei Dynasties. The word "lotus" and "pity" are homophonic puns, and "pity" means "love", and the argot is extremely about a woman's love for her lover. At the same time, "lotus seeds are as clear as water" implies the purity of feelings, while "lotus hearts are completely red" means the intensity of feelings. The use of these puns makes poetry appear implicit and affectionate.
In addition, it is worth mentioning that this poem is known as "difficult to understand", and some researchers call it "Goldbach conjecture" in the literary research of the Southern Dynasties. For example, there are different interpretations of the narrative perspective of this poem. Most people understand it from the perspective of women, and some people think that the "Mei" in "Recalling Mei's Journey to the West" refers to the sweetheart who is sent by the hero. As the saying goes, there is nothing to be said in poetry, and we can also try a variety of new perspectives when interpreting it, so as to enrich the meaning of poetry.