Tuan Tuan left the cape and gradually entered the clouds.
This night is full, where is the bright light!
Appreciate:
It is said that Mingguang wrote the first two lines of this poem a year ago, and he thought about it for a long time. The following Mid-Autumn Festival, I want to make a second couplet. So I was overjoyed and went to the temple building to ring the bell to celebrate. At this time, just as Li Bian, the patriarch of the Southern Tang Dynasty, was about to ascend to the throne, suddenly the monks in the temple rang the bell in the middle of the night, which surprised the whole city. Ask at dawn, who wants to cut the clock. When Mingguang arrived at the case, he knew that he had a poem about playing with the moon and recited it. The first owner was very happy when he heard it, so he set it free. This poem clearly depicts the beauty of the Mid-Autumn Festival night and the moon. Li Bian's attached poem was written to celebrate his meditation, which was cited as a good omen, which was purely coincidental. However, the poem is indeed very imposing, magnificent, and it is a big hand.
On the night of August 15th, the Tang Dynasty: Liu Yuxi played in Taoyuan.
Seeing the moon in the dust is also idle, and love is between the fairy houses in the clear autumn.
Long and cold, standing on the highest mountain at this time.
Blue is nothing but Feng Yun, and Songshan grows in the water.
A group of people are moving leisurely, and Gogoing is thousands of miles away.
Shao Jun took me to the jade altar and invited the real fairy officials from afar.
The clouds are trying to move under the starry sky, and the sky is screaming with cold.
Jin Xin gradually moved eastward, and the shadow of the wheel still rose.
It is difficult to get back together when it is absolutely beautiful, and he should be disappointed on this day.
Translation:
Usually, I can calm down when I see the moon in the world of mortals, let alone the fairy cave in this clear autumn season. The condensed light falls like cold dew, and now I am standing at the highest place in Taoyuan. There is not a cloud or a wind in the blue sky. You can see the tall pine trees on the mountain and the running water below. Those moving objects are in front of us, the sky is so high and the ground is so flat, as if we can see thousands of miles away: "Shao Jun" took me to the jade altar and invited the gods to meet me from afar. Clouds gather, stars move and Yue Xian plays, which makes people feel cold. The golden glow gradually rises from the east, the moon is slanting to the west, and the fairy shadow is far away. I am still looking back frequently. Just because its beautiful scenery is hard to come back, I should be disappointed in the Mid-Autumn Festival!
The "young gentleman" in the poem refers to a person who can communicate with the gods. During the reign of Emperor Wu of the Western Han Dynasty, there was an alchemist named Li who claimed to have seen immortals and could live forever, thus defrauding the trust of Emperor Wu of the Western Han Dynasty. In the future, people will call the "young gentleman" the guide of the gods.
The Third Mid-Autumn Festival to the Moon Tang Dynasty: Cao Song
Cloudless World in Wan Li In the autumn of March 35, * * * see the frog dish in Shanghai.
Until the end, I never took a private photo of a family.
translate
On the Mid-Autumn Festival, Wan Li was clear and Wan Li was cloudless. People are watching the moon rising from the sea in Ran Ran.
Until there is no sky beyond the horizon, the moon never shines only for family.
To annotate ...
1.35: Fifteen days, and the Mid-Autumn Festival is on the 15th.
2. Toad plate: refers to the moon. Toad wheel, ice wheel, ice spirit, etc. Are the ancient people's laudatory names for the moon.
3. Doomsday: The ancients thought that the sky was round, and no matter how big the circle was, it also had edges, so the ancients thought that heaven and earth had an end.
On the night of August 15th, Guizi Temple in Tianzhu Tang Dynasty: Pi Rixiu.
Yu Xing got off the moon wheel and picked up the dew in front of the temple.
So far, the sky doesn't exist, but Chang 'e should be thrown to people.
translate
Osmanthus fragrans fell from the sky as if on the moon. Picking osmanthus in front of the temple, I saw that its color was white and fresh.
I still don't understand why WU GANG has a problem with osmanthus trees. This sweet-scented osmanthus was probably sown by Chang 'e and given to everyone.
To annotate ...
(1) Tianzhu Temple: now known as Fajing Temple, located at the foot of Lingyin Mountain (Feilai Peak).
⑵ Cinnamomum cassia: especially osmanthus fragrans, whose essence is the fruit of Cinnamomum cassia in Lauraceae.
⑶ Lu Huaxin: The petals of osmanthus fragrans are more moist with dew.
⑶ Chang 'e: There are many sayings, such as the mythical figure in China and the wife of Hou Yi.