I want many poems written by famous foreign poets, but no love songs.

Winter Morning

Pushkin (Russian 1799-1837)

Frost and sunshine, what a wonderful day!

Charming friend, you are sleeping peacefully.

It’s time, beauty, wake up!

Open your sleepy eyes that have been closed by Anle.

Please come out, as the morning star of the north,

Come and meet the morning glow goddess of the north!

Last night, you remember, the wind and snow were swirling,

The menacing sky was shrouded in darkness.

The yellow moon behind the dark clouds

Like a pale spot in the night sky.

And you are sitting there, bored——

But now...ah, please look out the window:

Under the blue sky, like a blanket

Spreading brightly across the wilderness.

The vast expanse of white snow is shining with the sun,

Only the transparent woods are darkening.

There are also fir branches glowing green through the hoarfrost: the frozen river is shining brightly.

The whole room was illuminated by the light of amber

. There was a pleasant crackling sound in the newly lit fire.

At this time, it is so beautiful to lie in bed and daydream.

However, should you ask someone to hurry up

Hitch the brown horse to the sleigh!

Dear friends, a light journey

Let us glide through the morning snow.

Let the fierce horses run,

Let us visit the empty fields.

The lush woods not long ago,

The river bank, are so dear to me.

1829

Translated by Zha Liangzheng

The old man Cao Shuhou appreciated Pushkin as a great Russian poet in the 19th century. His poems have various forms, rich rhythms and graceful , delicate, light and bright style.

Narcissus

Wordsworth (English 1770-1850)

I wander alone! Like a cloud floating leisurely over the valley,

Suddenly I looked up and saw a cluster of

golden narcissus, colorful and dense; < /p>

On the shore of the lake, under the shade of the trees,

Swaying in the wind, dancing gracefully.

A continuous and dense cluster like thousands of stars

Flickering up and down the Milky Way,

This patch of narcissus is arranged along the bay of the lake

Continuing the endless procession;

At a glance, you can catch a glimpse of thousands of flowers,

The corolla is trembling and dancing lightly.

The ripples on the lake also dance in the wind,

The joy of the narcissus is better than the ripples;

With such a happy companion,

The poet How can you not feel relaxed and happy!

I have been staring at it for a long time, but I never thought

What a treasure this beautiful scenery has given me.

From then on, whenever I lay on the couch,

either feeling depressed or confused,

The narcissus flashed in my mind—— < /p>

That was my paradise when I was lonely;

My heart was filled with joy,

I danced endlessly with the daffodils.

(Translated by Yang Deyu)

Appreciation by the old man Cao Shuhou: Wordsworth is the main representative of the British "Lakeside School" romantic poetry. His poems are full of emotion and simple in language. This song "Narcissus" is easy to understand, but full of poetry.

(Tuesday, February 6, 2001)

Thick Plum Tree

Yesai Ning (Su 1895-1925)

Fragrant The thick plum tree,

opens with spring,

golden branches,

grows like curly hair.

The sweet dewdrops,

flow down the bark;

Leave spicy green traces,

In Silver medium shimmer.

The satin-like flower spikes

glisten under the dewdrops,

like bright earrings,

worn on the beautiful girl’s On the ear.

Where the remaining snow melts,

On the grass near the tree roots,

A silver stream,

Merry all the way The ground flows.

The thick plum tree stretched out its branches,

emanating a charming fragrance,

golden green marks,

reflecting the rays of the sun .

The stream raised waves of broken jade,

splashing onto the branches of the thick plum tree,

and playing the strings under the cliff,

p>

Sing affectionately for her.

1915

(Translated by Liu Zhanqiu and Ru Xiangxue)

Appreciation of the old man Cao Shuhou: a famous Russian poet in the Soviet Union. His poems mainly take the natural scenery of rural areas as their themes and have strong appeal.

The tree by my window

Frost (American 1874-1963)

The tree by my window, the tree by my window,

I close the window when night falls;

But never close the curtains,

so as not to isolate you and me.

You are a dim dream rising from the earth,

You are as erratic as the clouds,

All that your light tongue loudly declares,

p>

Not everything makes perfect sense.

But tree, I have seen the strong wind shake you.

If you caught a glimpse of me sleeping in this room,

you would see that I was violently agitated,

almost swept away by the storm.

The fate of that day was its child's play,

The two of us were connected together:

You were affected by the external climate,

And I am the turmoil of the storm in my heart.

(Translated by Shun Zixin)

Appreciation of the old man Cao Shuhou: Robert Frost, the most famous poet in the United States in the 20th century. His poems mainly use pastures and rural things as their themes, and their language is clear, simple, delicate and implicit. This poem is about the tree by the window, and the theme is the inner excitement.

(Tuesday, February 20, 2001)

The Smart Star

Heine (Germany 1797-1856)

Flower It is easy for children to touch people's feet,

Most of them will be trampled by people;

Whether they are shy or bold,

they will always be trampled when people walk by. Crush it.

Pearls are hidden in treasure chests in the ocean,

but people will also find them,

drill holes for them, fasten them,

< p>Buckle firmly on the silk rope.

The stars are very smart, they have reasons

to stay far away from our world;

The stars hang on the sky,

like Light of the world, always safe.

(Translated by Qian Chunqi)

The old man Cao Shuhou appreciated this poem by Heine, and it was particularly interesting: Nature has been destroyed a lot by humans, and there are not even grasses or pearls. Without safety, only the stars hang high in the sky, and humans are powerless to destroy it. The poem is very humorous and serves as a warning to humans for destroying nature. The theme of this poem is not stated directly in the poem, allowing readers to understand it on their own. A poem like this makes readers feel like they have discovered it themselves, and they feel particularly poetic.

(Tuesday, February 20, 2001)

The Smart Star

Heine (Germany 1797-1856)

Flower It is easy for children to touch people's feet,

Most of them will be trampled by people;

Whether they are shy or bold,

they will always be trampled when people walk by. Crush it.

Pearls are hidden in treasure chests in the ocean,

but people will also find them,

drill holes for them, fasten them,

< p>Buckle firmly on the silk rope.

The stars are very smart, they have reasons

to stay far away from our world;

The stars hang on the sky,

like Light of the world, always safe.

(Translated by Qian Chunqi)

The old man Cao Shuhou appreciated this poem by Heine, and it was particularly interesting: Nature has been destroyed a lot by humans, and there are not even grasses or pearls. Without safety, only the stars hang high in the sky, and humans are powerless to destroy it. The poem is very humorous and serves as a warning to humans for destroying nature. The theme of this poem is not stated directly in the poem, allowing readers to understand it on their own. A poem like this makes readers feel like they have discovered it themselves, and they feel particularly poetic.

Forest

Wright (Australia 1915---)

When I first got to know this forest,

its flowers were really beautiful. Astonished me.

Their different shapes and faces,

change with the seasons.

White violets framed with purple,

Tiny sprigs of wild ginger,

Little and solitary orchids on the ground,

Keeps me spellbound throughout the day.

There are also thick purple-red lilies,

the bright red petals on the Phoenix tree,

and the place where the creek flows shallowly,

The green canopy of Kondevoy.

When I first got to know this forest,

There was plenty to kill.

And the gains that time brings again,

will never have an end.

Now its vines and flowers,

are named and known,

like wishes already fulfilled,

< p>The original magical joy disappeared.

But I have to search further,

Besides the flowers I collected,

there are others yet to be named and known,

The flower that never fades----

The reality that gives rise to all flowers.

(Translated by Zou Jiang)

Appreciation by the old man Cao Shuhou The focus of the whole poem is in the last paragraph. The poet has to further search for the truth that produces all the flowers. So what is the “truth of all flowers”? The poet does not say it explicitly, which gives readers room to analyze and imagine---helping the poet imagine. The poet's description of the forest has also reached a certain artistic level, making readers have a beautiful feeling about the forest and thus like this poem.

To Irons

Shelley

You are so cute, baby, I love you so much!

Your smiling cheeks, blue eyes,

Your affectionate, soft and touching body,

It makes even the iron heart filled with hatred give birth to Love;

Sometimes, you fall asleep immediately when you want to sleep, and your mother

bends over and hugs you tightly to her awake heart,

All the movements your silent eyes feel

will convey her joyful love to you;

Sometimes, she hugs you to her white chest,

I look at your face affectionately, her face

looms on your face----at times like this,

You are even cuter, a beautiful and delicate bud ;

The beauty of your mother is borrowed from your gentle demeanor

When fully presented, you will be the cutest!

(Translated by Tu An)

Late Autumn Stroll

Frost (American 1874-1963)

When I Stroll Through the Harvest The field behind,

cannot see the crops, is empty,

it lies quietly, like a hut with dew,

the road leading to the garden is also empty. Already desolate.

When I walked into the garden along the path,

I heard a burst of mournful birdsong among the dead grass and bushes,

Moving more deeply than any lament.

There is a bare tree beside the garden wall.

The remaining lone leaf has long since withered and turned yellow.

It must have been disturbed by my thoughts.

p>

It fell gently and made a friction sound.

I did not go very far in the garden,

I picked a bouquet of pale blue aster among the dead flowers and leaves,

>

Rededicate it to you.

(Translated by Gu Zixin)

The old man Cao Shuhou appreciates that Frost is a famous American poet in the twentieth century. This poem is about the chilling atmosphere of autumn, and there is no life left. The poet Seeing a bouquet of light blue aster, he quickly picked it and offered it to the person he wanted to offer it to. Here, the poet praises life and light.

The Seasons of Man

Keats (English 1795-1821)

There are four seasons that come and go in a year,

There are also spring, summer, autumn and winter in the human soul:

He has a vigorous spring, allowing innocent fantasies

to grasp all the beautiful things in the world;

< p>In the summer, he likes to recall the sweet thoughts of those early spring years

in detail,

immersed in them, this kind of dream makes him tight

Close to heaven; his soul has a quiet cove in autumn. At this time, he folds his wings.

He is very satisfied and at ease.

< p>Drunken eyes, let the beautiful scene

Like a river flowing in front of the door, ignore it;

He also has winter, pale, and changed his face;

Otherwise, he would be beyond human nature.

(Translated by Tu An)

The old man Cao Shuhou appreciates that Keats is a famous British romantic poet. This poem is a sonnet poem. In this poem, he compared human life with the four seasons of the year, romantically explaining the philosophy of human life: when he was young, he was full of vigor, energy, and naive illusions; when he reached his prime, his career was smooth, and his dreams You are closer to your ideal; when you reach middle age, you want to rest and fold your wings; when you reach old age, the natural law is to grow old and die. The philosophy of life that Keats talks about is his thoughts and experiences. This is a 19th century concept. In the current 21st century, we must pay attention to two points: first, we should not think about taking a break in middle age. Middle age is the time to do things and realize our ideals; second, when we are young, we should not just have naive fantasies. , we must also base ourselves on the national conditions and social conditions, and only by working hard can we achieve success.

The Sky in the Water

Hans Carossa (English 1795-1821)

There is a dark pond in the pasture,

Only a small alder tree casts shade on the shore;

I am in my childhood.

It is a sultry spring day, the grass is browned by the sun, and I am crazy

The dragonflies are biting the grass blades with open eyes,

I like to lie down and lean over the bottom of the pond. Take a look.

The pond is as deep as the blue sky.

Cloud-like objects float across the water and sky, gray and distinct, like oak leaves,

one edge glows with blue light!

The beautiful sun often gushes out from the bottom of the pond.

It is not dazzling and looks almost like a gentle moon.

The moon.

I suddenly thought, use green alder strips

to smash the sky in the water,----

The big and white sun burst out everywhere ,

Countless bright silver spots splashed out,

straight to the shore.

I was so scared that my heart was beating; those dots,

Countless bright silver dots, swayed upwards,

The higher they go, the stronger they become. Weak,

After all, it has become a big sun again.

(Translated by Zhang Houren)

The Road Not Taken

Robert Frost (American 1874--1963)

Yellow Two roads diverged in the woods,

It's a pity that I couldn't set foot on both of them at the same time.

I stood at the intersection for a long time,

I stared down the same road. Go,

until it disappears deep into the jungle.

But I chose another road,

It was covered with luxuriant grass and very lonely,

It seemed more attractive and beautiful;

Although on these two paths,

there are few traces of travelers;

Although the ground was full of fallen leaves that morning,

both The roads are unpolluted by footprints.

Oh, leave a path to see you another day!

But I know the path is endless,

I'm afraid I won't be able to turn back.

Perhaps somewhere after many years,

I will look back on the past with a sigh:

Two roads diverged in a wood,

And I chose the road less traveled by,

Thus determined the path of my life.

(Translated by Gu Zixin)

Clear Stream

Juan Ramon Jimenez (Spain 1981--1958)

The clear stream is quiet

and charming; the canyon is quiet and quiet,

the scenery on both sides is beautiful,

the white ones are poplars and the green ones are willows.

----The canyon is like a dreamland,

There is still a beating heart,

I can still hear wonderful music in my sleep,

The flute The sound is accompanied by singing. ----

The charming stream: the willow branches

seem to be snoozing before waking up,

hanging upside down on the calm stream,

kissing With clear flowing water.

The sky is quiet and clear,

The sky is low and floating,

The mist is like silver,

It is blowing There are waves on the water and trees on the shore.

----My heart dreamed of

The beautiful creek bank and the quiet canyon,

Flying all the way to the quiet shoal,

p>

Get ready to board the boat and go on a long journey.

However, as soon as I set foot on the mountain trail,

I couldn’t stop the tears of nostalgia from flowing:

Although I don’t know who the singer is.

(Wang Guorong)

The old man Cao Shuhou appreciates "Clear Stream" as a poem with scenery and love. Love is nostalgia for the beautiful hometown that is about to leave.

Music

Juan Ramon Jimenez (Spain 1981--1958)

Have a quiet night,

Sweet music, you are a clear water.

Cool and pleasant ----- like the night scent,

Blooming in an unfathomable vase ----- the sky is filled with stars.

The wind fled into its own cave,

Terror returned to the hut where it lived,

In the green thicket of the pine forest,

< p>A vitality is rising vigorously.

The stars gradually fade away,

The mountains are as rose-colored,

In the distance, beside the well in the orchard,

Swallows are singing .

(Wang Guorong)

The old man Cao Shuhou appreciated the wind and ran away, and the terror also hid. A piece of vitality flourished in the green bush of the pine forest. This is the main theme of this poem.

How vividly written!

Where

Heine (Germany 1797--1856)

Where will the weary traveler find his final rest? Live at home?

Is it the shade of palm trees in the South?

Under the linden tree on the Rhine River?

I will be buried in a desert somewhere by the hands of that stranger

?

Or will I rest forever

in the sand on the shore of the sea?

No matter what! Around me,

Everywhere is God’s firmament,

The stars hanging above my head at night are like oil lamps before the soul. .

(Qian Chunqi)

The old man Cao Shuhou appreciated Heine. After his death, his friends took this poem he wrote as his epitaph and engraved it on his tombstone.

The Wild Swans at Cole Manor

Yeats (1865-1939)

An autumn beauty in the woods,

< p>The path in the forest is very dry,

The flowing water shrouded in October dusk

reflects the silent sky;

The flowing water is separated by stones,

Fifty-nine swans floated.

Since I first counted them,

This is the nineteenth autumn,

I discovered that the counting is not over yet,

It suddenly flew up to the sky,

fluttered its wings loudly and circled,

outlining a large and broken circle.

I have seen this group of glorious swans,

Now it makes me really sad,

Everything has changed, since the first time by the pool, < /p>

It was also dusk,

I heard the flapping of wings above my head,

My steps were still light at that time.

Not tired yet, pairs of couples,

walking friendly in the cold water,

or soaring hard into the sky,

Their hearts are still young,

No matter where they float,

they always have passion and ambition.

They float on the silent water,

How mysterious and beautiful!

When I woke up one day, they had flown away.

Which reed bush did they build their home in?

Which poolside, which lakeside,

please people's eyes?

1916

(Translated by Yuan Kejia)

The old man Cao Shuhou appreciates Yeats, a famous British poet and playwright who won the Nobel Prize for Literature in 1923. His poem is like a soft song, talking about the beauty and freedom of swans. The poet discovered that these swans were gone: "One day I woke up and they had flown away." Where did it fly to? Why fly? Readers, please go and enjoy it!

Worry

Gabriela Cestral (Chile 1889--1957)

I don’t want to

I His daughter turned into a flying swallow.

She will fly in the sky

Never come back to me;

She builds a nest under the eaves,

I can’t replace her She wears pigtails.

I don’t want my daughter to become a flying swallow.

I don’t want my daughter to be a princess.

How can she play and chase on the grass when she puts on the little gold shoes?

At night,

She can’t sleep next to me...

I don’t want my daughter to become a little princess. .

I don’t even hope that

she will become the queen one day.

People put her on the throne,

It is a place I cannot go.

At night,

I can't rock her...

I don't want

my daughter to be a queen!

(Editor by Wang Guorong)

The old man Cao Shuhou appreciated this famous Chilean female poet. Her poems are highly lyrical and sincere, and she is known as the "Lyric Queen". In 1945, she became the first Latin American writer to win the Nobel Prize for Literature. This poem "Worry" writes about her hopes, hopes and "unhopes": she doesn't want her daughter to become a flying swallow, she doesn't want her daughter to become a princess, she doesn't want her daughter to become a queen. The poem expresses the poet's hopes that are different from ordinary people!

In the square of life

Vicente Alessandre Melo (Spain 1898--1983)

Under the sun, in the Among the crowd,

It is so beautiful, harmonious, trustworthy, energetic and deep,

Wrapped in the team and encouraged by everyone,

Follow it The crowds of people move forward happily.

It is not a good idea to be left alone on the shore,

It is too lonely,

Like a weir or a mollusk imitating rock with lime.

It is better to plunge into the boiling happiness with purity and tranquility.

Immerse yourself in the boiling happiness.

He seemed to be living in a high-rise building, but he had forgotten which floor he lived on.

I watched him step down the stairs

He bravely jumped into the crowd and drowned in it. .

The crowd is moving, but the wounded heart is still clearly visible.

Who still makes these distinctions there? Just full of

hope, determination, sincerity, frankness and confidence,

he is still so silent and docile.

The square is so broad, with the breath of all things,

This breath rises against the rising sun and is wrapped in strong winds.

The hand of the wind passed over our heads,

It touched people's foreheads and encouraged them.

The crowd is squirming, coiling and shrinking,

Closely, like one person, not sure whether it is strong or weak,

But it exists, It can be sensed and covers the earth.

In it, people can see themselves, ignite themselves and know themselves.

At noon in the scorching heat, you were hiding alone in the attic,

With curious eyes and questions on your lips,

Looking at yourself in pity, looking for your own beauty.

There is no need to look for yourself in the mirror,

The past is too painful to look back on.

Come down from the attic and look for it among the crowd.

Everything will be there, and you will be included in it.

Go ahead, melt yourself naked, and get to know yourself again.

Feeling scared and hesitant like a beginner learning to swim,

But approaching the water with hope,

First stretch out one foot to kick the foam

You will feel that the water is rising, and so is your courage.

Only in the end will you make up your mind.

However, the water is still up to the waist, and the confidence is not yet firm.

Open your arms,

go dive into the water,

show strength and courage

swim forward, Make waves with joy and confidence.

Dive into the water and let your heart beat with the waves.

Swim and sing at the same time, making you feel younger.

Yes, insert your bare feet into the boiling life and into this square.

Step into the current that calls you.

This damaged little heart,

The rhythm of its beating

Hope to catch up with the giant heart that beats in unison!

--Selected from "Destruction or Love" (1932)

(edited by Wang Guorong)

The old man Cao Shuhou appreciates Alexandre, a famous Spanish poet , won the 1977 Nobel Prize for Literature. He has written poems for decades, mainly about his views on life and the universe. It is very lyrical, but also incorporates a surreal creative approach. Some poems are difficult to understand, but this one "On the Square of Life" is easy to understand and is full of passion for life. The last three lines of the poem, "This damaged little heart, its beating rhythm, hopes to catch up with the huge heart of the crowd that beats in unison!" clearly raises the theme of the poem.

An old apple tree

Ivan Alexevich Bunin (Russian 1870--1953)

covered with snowflakes and fluffy Fluffy and fragrant,

The powerful bees and wasps that envy you

are buzzing around you, making a pleasant sound...

Dear old friend, are you getting older?

This is not unfortunate. Look, who can have such a youthful time like you?

(Translated by Ulan Khan)

The old man Cao Shuhou won the 1933 Nobel Prize for Literature for his appreciation of poets. His poem contains two aspects: on the one hand, in terms of people's age, the elderly have the value of being envied by "bees and wasps". On the other hand, for countries and nations with a long culture, they will always be young and stand among the nations of the world. This poem is an allegorical poem.

Promise to the Stars

Gabriela Mistral (Gabriela Mistral 1889---1957)

The stars open their small eyes,

Hung on the black velvet and shining brightly,

You look down from above,

Do you think I am innocent?

The stars have their little eyes open,

embedded in the tranquil sky and shining brightly,

You are at a high place,

Say Am I kind?

The stars have their little eyes open,

the eyelashes are blinking,

Why do you have so many colors,

Some are blue, some are Red, and purple?

Curious little eyes,

staying awake all night,

rosy dawn

Why should I erase you?

The little eyes of the stars,

shed tears or dewdrops.

You guys are shaking all the time up there.

Is it because of the cold?

The little eyes of the stars,

I promise you:

You look at me,

I will always be innocent.

(Translated by Wang Yongnian)

The old man Cao Shuhou appreciates many poems about talking to the stars, both at home and abroad. This poem promises the stars that "I will always be innocent," which is the poet's guarantee that he will always remain innocent at heart. The writing method of the poem is also very simple and natural, and the content and form of the poem are quite consistent.