Interpretation: The wind is blowing hard and the clouds are flying. I unified the world and returned to my hometown in my clothes. How can we get a warrior to defend our country?
In October of the 12th year of Emperor Gaozu (BC 196), Ying Bu, king of Huainan, rose up against Han. Because he was brave and good at fighting, Liu Bang had to go out in person.
Later, Ying Bu was defeated. On his way back to the army after the victory, Liu Bang stopped by his hometown, Pei County (now Xuzhou, Jiangsu Province), and called his former friends and elders to drink together for more than ten days. One day, when he drank too much wine, Liu Bang sang while hammering and improvised this song "Song of the Strong Wind".
Extended data:
A few years before the creation of this poem, the newly established Han Empire experienced rebellions in Rebecca, Zhang Qian, Han Wangxin and Chen Yi. Now the rebellion in Ying Bu has been put down, but the Huns in the north are eyeing up, the strength of the domestic rebels is waiting for an opportunity, and the whole country is teetering.
Liu Bang has returned to his hometown at this moment, remembering that the ups and downs of the first half of his life have brought today's glory, and all forces are trying to push this empire he built himself into the abyss. Presumably, Liu Bang sang this poem with a kind of heroism under the cover of sadness.
Every sentence in this poem contains "Xi". Although Pei County, Liu Bang's hometown, was originally the land of the Song State, it was occupied by Chu for a hundred years, and his writing style was naturally contaminated with a little Chu style. Because Chu Ci represents the suffering of Qu Yuan, it has become a style of expressing resentment, and because of the tough folk customs in Chu, it has become more magnificent. Liu Bang's choice of this style appropriately shows his concern for the rise and fall of his home country without losing his kingly demeanor.
2. How to express "they are so, so am I" in classical Chinese, and so is Yu. This is the case, and so is Yu. This is the case, and so is Yu.
Classical Chinese translation skills:
1, principle: The translation of classical Chinese requires accurate expression, and the principle of "literal translation first, free translation second" must be followed. The meaning of words in a sentence cannot be changed at will. Omission should be supplemented, and the translation of special sentence patterns should be adjusted according to the grammatical norms of modern Chinese to achieve fluency.
2. Standard: faithfulness, expressiveness and elegance.
Letter: it is required to accurately express the original intention, without adding, leaking or distorting it.
Rita: I want to be clear and fluent, and the language is not bad.
Ya: It is required to choose words and make sentences, with beautiful writing and expressive force.
3. Methods: Add, delete, adjust, keep and change.
Add: add content and keep sentences flowing.
Delete: remove redundant and complicated elements to make sentences concise.
Mood: When encountering special sentence patterns, it is necessary to adjust the position of some grammatical elements in the sentence to better conform to the grammatical norms of modern Chinese.
Leave: For names, places, time nouns and proper nouns, the original words are generally kept.
Change: when some content impairs the elegance of the whole sentence, change the conflicting content.
3. Express helplessness in ancient Chinese. Original publisher: * * Asia
Classical Chinese Expressing Helplessness Part I: Classical Chinese Expressing Helplessness Which classic ancient styles are suitable for expressing feelings of pain and helplessness? Below I will share with you a few classic ancient Chinese sentences with sad feelings, hoping to help you! Excerpt from China's ancient classic sentence with a sad mood 1. A few sighs, generations of joys and sorrows, ridiculous, life is up to me. Never look back, why not? Since there is no chance, there is no need to call names. Today, everything is like water. Tomorrow night, you will be a stranger. Drink a glass, drink snow, and be at a loss for another year. The sky is not old, and the love is hard to break. The heart is like a double screen with a Qian Qian knot in it. Dark clouds cover the moon, people can't see anywhere, and they can't tell how lonely they are. The fog cleared and I woke up. I finally saw the truth. This is the silence that Qian Fan spent. Once upon a time, there were tall buildings that sang at night and had dancing sleeves on them. Whoever forgets each other first, dumping the country is the old country. I refuse to play. Shadows are amazing. My heart is moving, but I feel far away. Things are wrong, people are wrong, things are wrong, and the past cannot be traced. 10. If you have a tiger in your heart, smell the roses. After the feast, I was in tears. 1 1. Maybe it's the marriage in the last life, maybe it's the fate in the next life. Seeing each other in this life only adds to the fruitless resentment. 12. When it comes to spring, the beauty is old and the flowers are gone. 13. Smile when you see Liu Hua in the water and accompany you to get drunk without regrets. Look at the current 14. A flower and a world, a leaf and a pursuit. A song and a sigh, a person's life. 15. One day passes every year, and autumn passes. One generation urges the next generation to get together and leave, one is happy and one is sad, one is lying on the sofa, one is looking for a group of acquaintances in life, and one is dreaming. He will know each other for a while, play for a while and sing for a while. 16. A kind of forbearance is actually a hidden power, and a kind of silence is actually a shocking confession. 17. The fate of gathering and parting is like water, just for a word, waiting for the next encounter. 18. This time I left you, it was the wind, the rain and the night; You smiled, I waved, and a lonely road spread to both ends. 19. Zhiyuan
4. How to express today and today in ancient Chinese is an old saying of China.
So far:
Random thoughts on nine chapters of Chu Ci: "At the beginning, what I wrote was awkward, and I have never died."
Xing: But speaking of the hardships of the desert war, today we are going to mention a great general Li long ago.
RoyceWong's Ode to an Epic: "The yellow bird wrote a sad song and has not lost his voice so far."
Now:
Historical Records of Xiang Yu: "Fan Kuai said,' Big banks don't care about details, but they don't hesitate to pay small gifts. Now man is a knife and I am a fish. Why should I resign? " "
Du Fu flooded the river: "The old country flows, and today it spends more."
The seventh and eighth chapters of A Dream of Red Mansions: "I am now invited by the fairy in the sky. Where can I get a moment? "
Extended data
Now close to the antonym:
1, synonym
Now, now, now, now, now, now, now, now, now, now.
2, antonym
Usually, in the past, in the past
5. how to express "how can" in classical Chinese means:' how do you say this?
1. An overview of special sentences in classical Chinese generally refers to some special sentence patterns in classical Chinese that are different from modern Chinese expression habits, mainly including: judgment sentences, passive sentences, ellipsis sentences and inversion sentences. Here we will give an example according to the classical Chinese we have studied: 1. Judgment sentence: The judgment sentence "yes" (or "no") is also very useful in classical Chinese. I didn't know there were Han Chinese, regardless of Wei and Jin Dynasties. (Peach Blossom Garden) I'm not the same as a soldier. The sentences "yes" and "no" are synonyms of the judgment words "yes" and "no" in modern Chinese. However, this usage is not common. Classical Chinese often uses other words or structures to express judgments. (1) Use other judgment words to express judgment. For example, this is my sin. (Gou Jian annihilates Wu) Translation: This is my sin. The word "then" in the sentence is translated into "yes", which is equivalent to the judgment word in modern Chinese. In addition, there are "namely" and "nai". This is the autumn when I serve my life. This is my dying autumn. (3) Liang Jiang Xiang Yan. I want to put on my clothes. I will be like a fish, and I will be like a bear's paw. 2.(2) I will use "... My wife thinks I am beautiful because she loves me in private. The meaning of the word "yes" in the sentence is expressed through the structure of "Changle Wang's father, Yu's father and An Shangchun's father". ("You Bao Chan") uses the table "The world is cold. (Battle of Red Cliffs) 3. Second, the so-called passive sentence means that the relationship between the subject and the predicate is passive, that is, the subject is the passive and patient of the behavior expressed by the predicate verb, not the active and implementer. Such sentences are called passive sentences. In modern Chinese, "Bei" is often used to express passive relationship, and it also exists in classical Chinese, but it is rare. Can loyalty be vilified by others without resentment? In classical Chinese, passive sentences often use "... for ..." and "... see ... and their corresponding variant structures. For example: (1) "... for ..." (The giant) is in a distant county and will be merged. (If Battle of Red Cliffs belongs to all, he will be captured. ("Hongmen Banquet") 2 "People-oriented, self-oriented". (Battle of Red Cliffs) (3) Passive sentences that omit passive signs, such as: Wang, too many. (Zou Ji satirizes Chabr, King of Qi) Translated as: Your Majesty, you have been cheated, which is very serious. The people of Jingzhou are attached to Cao Cao, which is forced by the military situation. (Battle of Red Cliffs) Translated: Jingzhou people are attached to Cao Cao. (Zou Ji) asked the guest that ... ("Zou Ji satirizes Chabr, King of Qi") The wild snakes in Yongzhou are black and white ... ("Snake Catcher") (2) The predicate is omitted, which makes the husband fight bravely. The momentum is high, and then (drums) fail, and three (drums) are exhausted ... Lin Xiangru) is Shangqing. (Biography of Lian Po and Lin Xiangru) (4) Omission of prepositional objects This person has heard about it one by one. ("Peach Blossom Garden") (5) The preposition omits that the general is playing (in) Hebei and the minister is playing (in) Henan. Fourth, some sentences in classical Chinese are called inverted sentences. Its inversion phenomenon mainly includes: subject-predicate inversion, preposition object, attributive postposition, adverbial postposition and so on. (1) verb inversion sometimes put the predicate before the subject in order to emphasize the predicate. This is only because of the need of language expression. For example, it's too much for you! (Yu Gong Yi Shan) Hey! If Yanzi's family is poor! (Yan Zi Chun Qiu) 2 Preposition Object In modern Chinese, the object is often located behind the predicate as the object of the predicate. In classical Chinese, under certain conditions, the object is often mentioned before the predicate, which shows the phenomenon of preposition object. Generally speaking, there are two special cases: the prepositional object phenomenon in negative sentences, and when the predicate part is modified by negative adverbs, the object carried by the predicate usually comes first. For example, I care about Mo. (Shuo) "Mo I care" should be understood as "Mo Ken cares about me". Such negative adverbs generally include "nothing", "nothing", "nothing" and "nothing". Another example: ancient people did not bully others. (Su Shi's Shi Zhongshan Collection)