Full poem about carp coming to the beach in the middle of the night

Songs of Lanxi River

Dynasty: Tang Dynasty Author: Dai Shulun

The cold moon is like an eyebrow hanging over the willow bay, and the mountains in the middle of the country can be seen in the mirror.

Peach blossoms rained in Lanxi River for three days, and carp came to the beach in the middle of the night.

Spring, scenery, landscapes, place names, folk songs

Related translations

Annotations and translations of Lanxi Pooge

Annotations

Lanxi: Lanxi River, also known as Lanjiang, is a tributary of the upper reaches of Fuchun River in Zhejiang.

Zho (zho) song: a song sung by boatmen while rowing.

Liuwan: a river bend planted with willow trees.

Yuezhong: The southeastern coastal area was called Yue in ancient times.

Peach Blossom Rain: The rain that falls when the peach blossoms bloom in the spring in the south of the Yangtze River.

Translation

The poem describes the landscape scenery along the Lanxi River on a spring night and the mentality of fishermen fishing. The first two sentences are about the moon, trees, river bends and mountains reflected in the water under the moonlight. The word "cool" makes people feel that the spring cold is still there, and the word "mirror" makes people feel the silence of the moonlit night. The poems are delicate and delicate, written by a literati. The third and fourth sentences give people a completely different feeling. They seem to be quoting folk phenology sayings. They are catchy, simple and unpretentious, and they also describe a fact believably: when there is a spring rain, there will be more fish in Lanxi River. . Although the writing styles of the upper and lower couplets are different, they coordinately combine to create a picture of leisurely fishing by the river on a spring night.

Folding∧

Related Appreciation

Appreciation of Lanxi Chuge

Dai Shulun in 780 AD (the first year of Emperor Dezong’s founding) in the old calendar From May to the following spring, he served as the magistrate of Dongyang (now part of Zhejiang). Lanxi (also known as Lanjiang, an upstream tributary of the Fuchun River) was near Dongyang. This poem was probably composed during this period.

This is a barcarolle rich in folk song flavor. The "Lanxi" in the title refers to the Lanxi River in Wuzhou (today's Jinhua, Zhejiang); "湣" refers to the oar, and "湣歌" is the song sung by the boatmen when they paddle. The whole poem describes the beauty of Lanxi's landscape and the joy of the fishermen with fresh and clever writing.

Folk songs that sing about local scenery, except for those with special backgrounds (such as Liu Yuxi's "Taking Lyrics") are mostly shot during the day. Because under the bright sun, all the scenery looks vibrant, bright and bright, fully displaying their beauty. This article is unique in that it uses night as the background to sing about another kind of beauty that people don’t pay much attention to in the Jiangnan landscape resort. This is a distinctive feature of its material selection and conception.

"The cool moon is like an eyebrow hanging over the willow bay", the first sentence describes the scenery on the shore seen by the boat: a crescent moon like an eyebrow, reflecting the cold darkness, hanging low on the willow branches in the bay superior. On a spring night after the rain, the moonlight appears clearer; it is March (as you can see from the "Peach Blossom Rain" below), and the willow branches are already hanging down. The crescent moon and new willows complement each other and are full of freshness.

"The mountains in the middle of the country can be seen in the mirror", this sentence is translated as the shadows of the mountains in the water. The area around Zhejiang was the territory of the Yue Kingdom in ancient times, so it was called "Yuezhong". "Looking in the Mirror of Mountain Colors" depicts a beautiful picture of the water in central Vietnam as clear as a mirror, with the beautiful scenery on both sides of the bank reflected in the water. The repetition of the word "中" in the sentence not only adds to the chanting flavor of the folk song, but also conveys the contentment of enjoying the scenery and singing on the spot while boating at night in the water.