Seek three ancient poems called quatrains

1, quatrains (1)

[Tang] Du Fu

Two orioles sing green willows,

A line of egrets rose into the sky.

The window contains autumn snow in Xiling,

Mambo Wu Dong Wan Li Ship.

translate

Two orioles are singing softly among the green willows.

A flock of neat egrets went straight into the blue sky.

Sitting by the window, you can see the snow accumulated all the year round on Xiling.

Ships from Wu Dong, thousands of miles away, moored in front of the gate.

2. quatrains (Part II)

[Tang] Du Fu

Birds on the river wall are too white,

These mountains are blue and white.

I watched it again this spring,

When is the year of reunification?

translate

The white spirit with clear water and waterfowl is whiter.

The green peaks set off the flowers as red as a burning fire.

Spring has passed again this year.

I don't know when the day of going home is.

3, quatrains (3)

[Tang] Du Fu

Later that day, Jiang,

Spring breeze smells of flowers and plants.

Muddy swallows,

Sleeping mandarin ducks on the warm beach.

translate

How beautiful the mountains and rivers are bathed in spring.

Spring breeze brings the fragrance of flowers and plants.

Flying swallows are busy building nests with wet mud in their mouths.

Beautiful Yuanyang sleeps on the beach and basks in the sun.

4. Introduction to the author

Du Fu (A.D. 7 12- A.D. 770) was born in Xiangyang, Henan, and Gongxian. [1-2] Shaoling Yelao, a great realistic poet in the Tang Dynasty, is also called "Du Li" with Li Bai. In order to distinguish Li Shangyin, Du Mu and Xiao Du Li, Du Fu and Li Bai are also called Da Du Li, and Du Fu is often called Lao Du.

Du Fu's influence on China's classical poetry is far-reaching, and he is called "the sage of poetry" by later generations, and his poems are called "the history of poetry". Later generations called him Du Shiyi and Du Gongbu, and also called him Du Shaoling and Du Caotang.