Questions about the Book of Songs About integrity, noble and positive sentiments

Famous articles in "The Book of Songs"

1. The two sons rode in a boat

The two sons rode in a boat and enjoyed the scenery.

I would like to express my thoughts about my son and nurture him with my heart.

The two sons took a boat and passed away.

Would it be harmful to be flawless if you wish to express your thoughts about your son?

Fanfan: the look of drifting

Yangyang: the look of worry

passing: gone

The two sons went on a boat trip, following the waves. Floating shadows. Every time I think of the two brothers, I feel endless sadness in my heart. The two sons took a boat to a distant place, their shadows drifted with the waves. Every time I think of the two brothers, will they encounter danger or misfortune?

This poem describes the worry for two people traveling in the same boat and expresses concern for the safety of the two sons. In ancient times, the story of the two sons was explained by the story of Wei Gongzi Ji and Gongzi Shou. As a poem itself, there is no clear evidence, but it is based on some traditional explanations and historical records.

2. The Rat

The Rat has skin, but humans have no manners.

If a person has no manners, what is the point of not dying?

The rat has teeth, but the human has no teeth.

There is no end to human beings, why wait until death?

The Rat sign is physical, but humans are rude.

If a person is rude, will he die?

Appearance: Look

Yi: Majesty

Body: Etiquette

Physique: Body

Trent: Very Quickly

See that the mouse has skin, but there are people who have no dignity.

But I saw someone without dignity, why didn’t he die alive?

The mouse has teeth, but someone is shameless.

But I see some people are shameless. How long will it take to live or die?

See that the mouse has limbs, but I see someone who is not polite.

But if you see someone who doesn’t understand etiquette, why not die as soon as possible!

The sharp language and aggressive momentum of this poem are rare in the entire "Book of Songs". This poem has a strong sense of resistance and a more distinctive fighting spirit.

3. Millet Lili

That millet Lili is the seedling of that millet.

As I walk forward, my center is shaking.

Those who know me say that I am worried; those who do not know me say that I want nothing.

Who is this in the long sky!

The millet is separated, and the ears of the grain are separated.

As you walk forward, you feel like you are intoxicated.

Those who know me tell me that I am worried; those who don’t know me tell me what I want.

Who is this in the long sky!

That millet is separated, that is the reality of the grain.

The walking pace is as slow as a breath, and the center is like choking.

Those who know me tell me that I am worried; those who don’t know me tell me what I want.

Who is this in the long sky?

1. Millet: A kind of crop, namely millet. After peeling, the seeds are called yellow rice. They are sticky and can be used to make wine, cakes, etc.

2. Lili: The way crops are arranged in rows.

3. Ji: Millet, one means sorghum.

4. Xingmai: travel far. Mai, walk, walk;.

5. Mimi: tardy and slow.

6. Center: heart;

7. Shake: uneasy.

8. Predicate: say.

9. Youyou: distant appearance.

10. Who is this: Who caused this (referring to the desolate scene of the fall of the motherland)?

11. Real: grain.

12. Choking: food blocking the throat, here refers to choking.

The millet seeds are arranged in rows, and the sorghum sprouts. I walked slowly, feeling uneasy in my heart. People who know me well say I have sorrow, and people who don’t know me say I have something to ask for. In the distant sky, who is responsible for all this?

The millet is arranged in rows, and the sorghum has ears. Walking slowly, my heart was as groggy as drunkenness. People who know me well say I have sorrow, and people who don’t know me say I have something to ask for. In the distant sky, who is responsible for all this?

The millet is arranged in rows, and the sorghum is producing grains. I walked slowly, feeling sad and choked with words. People who know me well say I have sorrow, and people who don’t know me say I have something to ask for. Far away in the sky, who is responsible for all this?

4. A gentleman is engaged in service

A gentleman is engaged in service (yì), and he does not know the end of it. How can he (hé) come to an end?

The chickens were roosting in shí, and at dusk, the sheep and cattle came down.

When a gentleman is in service, why don’t you think about it!

When a gentleman is engaged in battle, he does not have the sun or the moon. How can he have huó?

The rooster roosts in Jie (jié), and the sun is evening, and the sheep and cattle are under the crouch.

A gentleman is at war, but he is not hungry or thirsty!

① Gentleman: This wife calls her husband. ⑥How not to think: How not to think.

②Servant (yì): hard labor. ⑦丸 (huó): gathering, meeting.

③曷 (hé): When.

⑧Jie (jié): The wooden frame on which chickens rest.

④To: Return home. ⑨Kuo: This refers to the cattle and sheep coming back from grazing and being imprisoned together.

⑤埘(shí): chicken coop. ⑩Gou: Probably, maybe.

My husband is serving in a foreign country, and it will be a long time before he returns. In which year and month will we be able to return? It’s such a rush for the chickens to get into the nest.

Looking at the setting sun, cattle and sheep are walking down the hill. My husband is serving in a foreign country and teaching me how to stop thinking! My husband is serving in a foreign country, and the days and nights are really long. I don’t know when we will meet again, but the chickens have settled down in their nests.

Looking at the setting sun, the cattle and sheep are descending the slope. My husband is serving in a foreign land. May he not be hungry or thirsty.

5. Lamb's fur

The lamb's fur is like wet, straight and straight.

His son will sacrifice his life.

Decorated with lamb fur and leopard, Kong Wu is powerful.

His son is the leader of the country.

The lamb's fur is beautiful, and the three characters are charming.

His son is the leader of the country.

Lamb fur: lambskin coat.

桡: wet, moist.

Xun: Indeed, indeed.

Hou: Beautiful.

Unchanging: unchanged.

Leopard decoration: Use leopard skin as decoration on the cuffs of leather jackets.

Kong Wu: Very powerful.

Bang: State.

Si Zhi: An official responsible for correcting people's faults.

Yan: Bright.

Sanying: Decoration on leather jacket.

Yan: A handsome, outstanding and talented person.

 

"Lamb Qiu" uses the description of leather robes to express people's character and virtue, praising an upright and brave official who would rather die than surrender and whose integrity is unswerving. Although the poem is a direct description of the story, the description of the clothes not only increases the image, but also enriches people's imagination and increases the symbolic meaning from the description of luster, decoration and color.

6. Lu Ling

(The shortest poem in the Book of Songs)

Lu Lingling is a beautiful and kind person.

Lu Chonghuan is beautiful and curly.

Lu Chongrang was beautiful and charming.

 

Lu: Hound, big black dog. Order: ringtone

Double ring: large ring within small ring

鋋: sound plum. Heavy and dirty, one big ring with two small rings

Si: Many beards are beautiful

"Lu Ling" praises hunters for their bravery, versatility and kindness. Heart. The poem starts with the hound, which is a technique of setting the clouds and the moon in the background, not only introducing the hunter, but also highlighting the hunter.

In each line of the poem, dogs are written on the top and people are written on the bottom. When writing about dogs, the focus is on bells and collars, which represent the speed, agility and agility of hounds; when writing about people, the word "beautiful" is used in each case to highlight their handsomeness. The words benevolence, curly and si are used to praise the hunter's beauty, bravery and majesty. From the dog to the man, the dog to the man, and the man to the dog, they together form a unique typical image, with rich voices and emotions, expressing the Qi people's martial habits and respect for the heroic hunter.

7. The big rat

The big rat, the big rat, has no food for me! I am not willing to take care of a three-year-old girl. The daughter who is about to die is suitable for that paradise. Happy land, happy land, love is what I want.

The big rat, the big rat, has nothing to eat! A three-year-old girl, Mo Ikende. The daughter who is about to die is suitable for that happy country. Happy country, happy country, love makes me straight.

The big rat, the big rat, has no food for my seedlings! As a three-year-old girl, I am not willing to work hard. The daughter who is about to pass away is suitable for the countryside. Le Jiao Le Jiao, whose eternal name is it?

Shuo Rat: A big rat, here used to compare with a ruler who exploits endlessly.

Guan: serve. "Three-year-old girl" means serving you for many years. At the age of three, it is said that it has been a long time, female, referring to "ru", you, here refers to the ruler.

Die: swear.

Suitable: Go

De: Express gratitude

Direct: Place

Lao: Condolences.

Whose eternal number? : Who still has long-lasting joy?

Big rat, big rat, don’t eat the millet I grow! I have worked hard to support you for many years, but you don’t care about my life. I swear to leave you from now on and go to that ideal new paradise. New Promised Land, New Promised Land, is a good place to live!

Big rat, big rat, don’t eat my barley grains! I have worked hard to support you for many years and worked hard to support you. Who would be grateful? I swear to leave you from now on and go to that ideal new city. New Leyi, New Leyi, the value of labor belongs to you!

Big rat, big rat, don’t eat the seedlings I planted! I have worked hard to feed you for many years, and who will comfort you for your blood and sweat. I vow to leave you from now on and go to that ideal new suburban area. Xinlejiao, Xinlejiao, has anyone been there?

8. Between ten acres

Between ten acres,

The mulberry trees are idle.

Xing and Zi return to Xi.

Ten acres away,

The mulberry trees are leaking.

Xing and Zi passed away.

① Mulberry: A person who picks mulberry.

② Xianxian: looking calm and unhurried

③ 行: And, about to.

④ Son, you.

5. Xiexie: Tongxianxian

6. Pass away: go.

Ten acres of the field is a mulberry garden, and the mulberry pickers are really leisurely. Let's go and return home with you! Beyond the ten acres of field is a mulberry forest, where the mulberry pickers are smiling. Let's go, hand in hand with you.

9. No clothes

Do you mean no clothes? Be in the same robe as your son. The king raised his army and repaired my spear. I share the same hatred with you! How can I say that I have no clothes? Tongze with Zi. The king raised his army and repaired my spear and halberd. Work together with me! How can I say that I have no clothes? Wear the same clothes as your son. The king raised his troops and repaired my armor. Go with me!

Robe: A long garment filled with old silk cotton.

Wang: Refers to the King of Zhou

Xiu: Arrangement

Ze: Undershirt

Shang: Lower garments

Who said there are no clothes? Wear a robe with you. The king wants to raise his troops, repair his swords and spears, and fight against the enemy with you!

Who said there are no clothes? Wear the same underwear with you. The king wants to raise his troops, repair his spears and halberds, and make preparations with you!

Who said there are no clothes? Wear a war dress with you. The king wants to raise his troops, repair his armor and weapons, and go to the front line with you!

"Qin Feng? No Clothes" is the most famous patriotic poem in the Book of Songs. It is a military battle song produced by the people of Qin (now central Shaanxi and southeastern Gansu) when they fought against the Xirong invaders. . In this anti-aggression war, the people of Qin showed their heroic and fearless martial spirit and created this generous war song full of patriotic passion.

10. Jingjing belongs to Curcuma ye

Jingjing belongs to Curcuma, among them, I saw a gentleman, happy and well-behaved.

The jingjing is E, and I am in the middle of it. When I see a gentleman, my heart is happy.

Jingjing is E. When I saw a gentleman in that Zhongling, I met hundreds of friends.

The Yangzhou boat floats up and down, and when I see a gentleman, my heart rests.

Jingjing: magnificent appearance.

Curcuma: Yin'er, Curcuma wormwood.

A: Big hills.

沚: A small island in the water.

Ling: Big Earth Mountain.

Peng: ancient currency, five shells are called friends.

Contains: then.

Hugh: Hi.

Tin: gift

General: not rippling

"Jingjing Zheer" has always said that "leisure materials are also", which is to say In praise of cultivating talents, the poem uses the word "E" as a flourishing word, which grows beside mountains and rivers, which refers to the growth of talents. People often interpret the gentleman among them as the teacher, but in fact, these are the growing talents. The "I" among them is the one who cultivates talents. Talents with "good manners" and the ability to go through ups and downs are the manifestation of success, and those who train them will naturally feel happy in their hearts.

11. Jianjia

Jianjia (jiān jiā) is pale, with white dew turning into frost. The so-called beauty is on the water side. If you follow it, you will find the road is blocked and long; if you follow it, you will find it in the middle of the water.

Jianjia luxuriant (qī), white dew is still fresh (xī). The so-called Yiren is located in the water (méi). If you follow it when you trace back, you will be able to climb up (jī) when the road is blocked; if you follow it when you trace back, you will wander in the water (chí).

The jianjia is collected, and the white dew has not stopped. The so-called Yiren is in the river (sì) of the water. If you follow it back, the road is blocked and to the right; if you follow it, you will wander in the water (zhǐ).

Jianjia (jiān jiā): reed, reed. Jian, a reed without long ears. Jia, the newly born reed.

Cang Cang: lush appearance. The following words "Qi Qi" ("Qi" is a borrowed word for "Qi") and "Caicai" have the same meaning as "Cang Cang".

White dew turns into frost: The crystal dew turns into frost. For, to condense into.

The so-called: said, here refers to what is missed.

Yiren: This person or that person. Refers to the person the poet is longing for.

On the other side of the water: on the other side of the water, that is, the other side of the water. Fang, side

sù huí: follow the winding riverside road to the upper reaches to find the beautiful woman. Backtrack, go upstream. Obstacles: There are many obstacles on the road, making it difficult to walk. Obstacle, danger, road is difficult to walk.

Go back and swim down the river. "You" connects to "liu", which refers to a direct-flowing waterway.

Wan in the middle of the water: (that person) seems to be in the middle of the river. It means that it is not far away but cannot be reached. Wan, Wanran, as if.

晞(xī): dried in the sun.

Mei (méi): The place where water and grass meet, referring to the shore.

Jī: To rise means that the terrain is getting higher and higher, making walking difficult.

Di (chí): a small island or island in the water.

Caicai: lush appearance.

Weiji: It means that the dew has not yet been completely evaporated by the sun.

涘 (sì): waterside.

Right: circuitous.

沚(zhǐ): Beach in the water.

Zhi: On behalf of "Yiren"

The reeds on the riverside are green and green, and the white dew in late autumn condenses into frost.

The person I thought about day and night was on the other side of the river.

I went upstream to pursue her, but the road was difficult and long.

I looked for it along the river, as if I was in the middle of the water.

The reeds along the river are lush, and the early morning dew has not yet dried.

The person I dream about is on the other side of the river.

I went upstream to look for her, but the road was difficult and difficult.

I looked for it along the river, as if I was right in the middle of the sandbank.

The reeds along the river are more luxuriant, and the white dew still lingers in the early morning.

The person I am pursuing so hard is on the other side of the river.

I went upstream to look for her, but the road was difficult and tortuous.

I looked for it along the river, as if I were on a sandbank in the water.