Willing to brave the cold wind and go straight out of the clouds.
Autumn ci
Author: Liu Yuxi?
Since ancient times, I feel sad and lonely every autumn. I think autumn is more than spring. There is no one in the clear sky in Wan Li, and a crane, Ling Yunfei, has aroused my meditation on the blue sky.
Since ancient times, poets and poets have lamented the depression, desolation and emptiness of autumn. I say autumn is far better than spring. It's crisp in autumn and clear in Wan Li. A crane soaring in the sky, pushing away the stratus clouds, also inspired my poems to fly to the clear sky in Wan Li.
Appreciate:
"Autumn has been sad since ancient times", the poet began with a discussion, categorically denying the previous concept of autumn sadness, showing a strong upward poetry. The first sentence clearly pointed out that since ancient times, whenever autumn is mentioned, people will lament the loneliness and desolation of autumn. "Since ancient times" and "whenever", the traditional view of mourning for autumn has a long history, and the thinking mode is stubborn. The next sentence uses "I speak" to express my mind directly, with a clear attitude and the poet's confidence. Although this self-confidence is infected with an unfortunate color, the poet's broad mind has particularly resolved this misfortune. "Autumn is better than the spring dynasty", which praises autumn warmly, saying that autumn is better than the spring when everything is budding and thriving. This is a powerful denial of the sad autumn argument since ancient times. The third sentence chooses typical things and vividly outlines a magnificent picture. The poet grasped the unique landscape of "crane flying in the sky" in autumn, and showed the open scene of crisp autumn, clear skies in Wan Li and white clouds fluttering. The crane in Lingyun, also carrying the poet's poems, swam to the sky together. Although this crane is lonely, its momentum is extraordinary. The meaning of a word "beat" is self-evident. Perhaps, the poet uses "crane" as a metaphor, or perhaps, the poet regards "crane" as an unyielding embodiment. There is philosophical implication, artistic charm, thought-provoking and memorable. This picture is a vivid footnote of "autumn wins spring". The fourth sentence is followed by the first sentence to express your feelings directly. Seeing this magnificent situation, the author's heart is full of surging poetry, just like a crane flying in the sky. Between the lines, the author's optimism and high morale are vividly portrayed. If the above sentence focuses on the "formal beauty" of autumn, then this sentence highlights the "charm" of autumn and makes the view that "autumn is better than spring" more vivid and powerful. "The crane in the clear sky clouds, the sky with poetry" shows not only the vitality and plain color of autumn, but also a noble spirit and noble sentiment. There is nothing sad about such a poem. The poet galloped above the blue sky with his own "poetry" and imagination. As a result, the crane flies into the sky, and its poetry is far-reaching. The combination of "reality" and "emptiness" gives you a good feeling of inspirational emotion. The whole poem is magnificent, artistic conception is magnificent, and it combines emotion, scenery and reason in one furnace. It not only shows the vitality and plain color of autumn, but also shows a high-spirited spirit and broad mind. The extraordinary Qiu Ge, who was sung, left precious spiritual wealth.
Dengtaibai peak
Author: Li Bai
Mount Taibai Peak in the west and climb the peak at sunset. Venus greeted me and opened the customs for me. I would like to ride the cold wind and go straight out of the clouds. You can get close to the moon by raising your hand, and there seems to be no mountain obstacle to fly forward. Once the martial arts of separation are gone, when can we return?
Climb Taibai Peak to the west and reach the peak at sunset. Taibai Star greeted me and wanted to open the sky for me. I want to fly away in the breeze and fly among the clouds. Raise your hand to get close to the moon, and there seems to be no obstacle to flying forward. Once I leave Wugong Mountain, when can I return it?
Appreciation: "Taibai Peak is in the west, and the sunset is poor." The first two sentences of the poem set off the majestic Taibai Mountain from the side. Li Bai climbed Taibai Mountain from the west and didn't reach the top until sunset. Taibai peak is high in the clouds and snows all year round. As the saying goes, "Kung Fu is too white to die for 300 days." The mountain is steep, but Li Bai wants to climb to the top. The word "poor" shows the poet's enterprising spirit. The sentence "Taibai Peak is in the west" is the way to get to the point, preparing for writing stars and the moon below. The climb was spectacular, and the poet imagined it, as if he heard: "Taibai spoke to me and opened the sky for me." Taibai star confided in him and told him that he was willing to open the door of heaven for him. The friendship between the poet and the stars is very cordial and touching, full of human feelings. Li Bai has always loved the bright moon and shining stars, and often personified them: "When is there a moon in the blue sky?" I'm going to stop for a cup of coffee today and ask. (Drinking asking for the moon) Until I raised my glass, I asked the bright moon to bring me my shadow and make the three of us. "(Drinking the Bright Moon Alone) The poet seems to be greeting his bosom friend Yue Ming and talking about love with * * *. In this poem, Taibaixing greets and talks with him actively, and is willing to "create the world" for it. The poet's imagination is novel, vivid and interesting. Here, Li Bai did not directly describe the majestic Taibai Peak, but only wrote the scene of his whispering with Taibai Star, vividly showing the majestic posture of Taibai Mountain. This is a technique of turning reality into emptiness and taking emptiness as reality. Some of Li Bai's other poems also describe the magnificence of Taibai Mountain, but they are very realistic, such as Five Ancient Poems: "Taibai is not pale, and the stars are in the forest. Three hundred Li in the sky, you will die. In Shu Dao Nan, the steep and majestic Taibai Mountain is also described positively: "The Dabai Mountain, to the west, has only one bird path so far, which can reach the top of Emei. "Although it's the same description object, Li Bai uses a variety of expressive techniques according to the different requirements of poetry content, giving readers a sense of novelty. When the poet climbed Taibai Peak, the door of heaven was opened again, so he fantasized about wandering in heaven: riding a breeze, floating high, flying freely, passing through dense clouds, going straight into space and heading for the moon. " I would like to go with the wind and go straight out of the clouds ",and" wind "means breeze. This kind of image is free and light, like a wild and unrestrained style, and its realm is extremely open. The poet is on cloud nine and has the idea of being born. "Willing to go by Lingfeng" uses the meaning of "Fu Liezi goes against the wind and Ling Ran is good" in "Zhuangzi Xiaoyao Tour", but it is used flexibly and naturally here, showing no trace of axe chisel. "Raise your hand is cast sufficient in recent months, no mountain. "The artistic conception of these two sentences is a bit like" We are all aiming at the distance, who wants to ascend to heaven and embrace the bright moon "(Xie Tiao Zhuang, Xuanzhou, bid farewell to Minister Shu Yun). The poet is full of lofty sentiments and ambitions, flying over the mountains and hands in the air, soaring towards the bright moon, dreaming of getting rid of the secular vulgarity, pursuing the free development of personality and moving towards a bright and ideal world. The above four sentences, with lofty artistic conception, strange imagination, magnificent image, novel artistic conception and positive romantic spirit, are the climax of the whole poem. However, Li Bai is unwilling to leave this world, divorced from reality, and never to return. He asked in the poem, "When can I return to martial arts?" Just as Li Bai fantasized about flying away from Taibai Peak and walking around the moon, he looked back at Wugong Mountain and thought in his heart, "Once I leave, when can I come back?" "A kind of nostalgia for the world and yearning for something arises spontaneously and deeply haunts the poet's mind. In Chang 'an, although Li Bai "went in and out of the Hanlin", however, "ugliness is in the same column, harm can be slandered, and aphorisms are not there, so the emperor used them with caution" (Preface to Li Caotang Collection). Poets are not valued, so they are unhappy. Climbing the Taibai Peak and dreaming of wandering away from the world is the image reflection of this depressed mood. "When will it be returned?" He expressed in detail his subtle and complicated psychological state of wanting to stay and be born into the WTO, which is endless and thought-provoking. Pi Rixiu, a poet in the late Tang Dynasty, said, "When you talk about heaven and earth, you think of ghosts and gods. When you read them, you will be attracted by octupole. When you measure them, you will be aboveboard. What is really not secular is Li Taibai. " This poem has this romantic creative feature. With the help of rich imagination, the whole poem suddenly gallops across the sky and looks back at the world. The structure jumps up and down, up and down, ups and downs, ups and downs, vividly reflecting the poet's dissatisfaction with the dark reality and longing for the bright world.