Appreciation of Qiu Si's Sunset on the patio sand

1. The last image of the poem "Sunset" is the background of the whole poem. It takes the first nine images as a whole, creating an empty scene. Because it is also the product of seeing far, the works as a whole also show the spatial arrangement order from near to far. From the old tree to the flowing water, to the ancient road, and then to the sunset, the author's vision is expanding step by step. This is also one of the manifestations of image order.

2. The full text of the original poem is as follows:

Dead vines, old trees, faint crows,

Small bridges and flowing water,

The ancient road and the west wind are thin.

The sun went down,

Heartbroken people are at the end of the world.

3. The translation of the whole poem is as follows:

At dusk, a group of crows landed on an old tree with withered vines and made a piercing cry.

Under the small bridge, the running water jingles, and the farmhouse next to the small bridge raises smoke.

On the ancient road, a thin horse struggled against the west wind.

The sunset gradually lost its luster and set from the west.

On a cold night, only lonely travelers wander in the distance.

4, the author:

Ma Zhiyuan (1250-132 1 year), whose word is thousands of miles, is named Dongli (once said, the word is far-reaching, and later called Dongli), a Han nationality, mostly from (present-day Beijing), and another said (Ma Zhiyuan is a native of Macitang Village, Dongguang County, Hebei Province, whose name is Dongli. His age was later than Guan Hanqing and Bai Pu, and his birth year was before Zhiyuan (starting at 1264). His death year was between Zhi Zhi and Taiding's first year (132 1- 1324), and he was called "the four masters of Yuanqu" with Guan Hanqing, Zheng Guangzu and Bai Pu.