Snow's love poems

1. Ying Tianchang·Bie Lai Half Year Old Yin Shu Jue

Tang Dynasty: Wei Zhuang

Bie Lai Half Year Old Yin Shu Jue, an inch away from the intestines Thousands of knots.

It is difficult to see each other, but easy to say goodbye, and the flowers in the jade building are like snow.

I miss you secretly, but I have nowhere to say it, and I feel melancholy in the misty moonlight at night.

Thinking about this moment is so emotional that my red sleeves are stained with tears.

Vernacular Translation

I haven’t received your letter six months after our farewell, and my heart has been broken for you, and every inch is tied to thousands of sorrows, and every sorrow The knots tug at my heart. The opportunity to meet is so rare, I regret that we should be separated so easily. The pear blossoms are as white as snow again like last year. Going upstairs to see the flowers is even more depressing for spring.

The feelings of lovesickness can only be depressed in the heart, and there is nowhere to express the words of lovesickness. I am worried about the mist and clouds covering the bright moon during the day, and I feel even more sad at this time. Sad tears kept flowing, dyeing the bright red cuffs black and yellow.

2. Bodhisattva Man·The courtyard is filled with pear blossoms and the fragrant snow is floating in the air

Five Dynasties: Mao Xizhen

The courtyard is filled with pear blossoms and the fragrant snow is floating in the air. The tall buildings are quiet at night and the kites are swallowing.

The slanting moon shines on the curtains, recalling you and your dreams.

The shadow of the lamp behind the small window makes Yan Yu start and look sad.

The screen covers the broken incense and flies away, walking back to the clouds and mountains. ?

Vernacular translation:

The pear blossoms in the courtyard are like fragrant white snow. In the quiet night of the high-rise building, the kites under the eaves are sobbing in the wind. The crescent moon shines obliquely on the curtains. The husband I miss has been hard to see in my dreams recently.

The small window reflected the dim shadow of the lamp, and the cry of the swallows between the beams interrupted my sad dreams. The intermittent cigarette smoke beside the screen was flying, as if the traveling clouds I had just dreamed about were floating back home from Wushan.

3. Bodhisattva Man·The early wind blows away the snow at midnight

Qing Dynasty: Nalan Xingde

The wind blows away the snow at midnight, and the beautiful soul is still in love Peach Blossom Moon. If the dream is good, don't wake it up, let others do what's good for you.

Listen to the painting corner for no reason, and the red ice on the pillow is thin. The horses neighed, and the remaining stars flickered the banner.

Vernacular translation:

The biting north wind blew away the heavy snow that was still falling at midnight. In the dream, the lovesick person is still infatuated with the bright moon night full of peach blossoms. The dream is so beautiful, don't wake him up, let him wander around in the beautiful dream for a while.

Without any warning, I suddenly heard the sound of the horn being drawn in my dream. When I woke up, my tears had formed a thin layer of red ice on my pillow. What was heard in the ears was the neighing of the horses, and what was seen in the eyes was the military flag with the remaining stars hanging sideways. It was such a cold and majestic scene.

4. The First Preface to the Colorful Clothes·Jasmine Chant

Song Dynasty: Yin Huan

Green and charming [. The Immortal from Haiguo is more heat-tolerant. The meal is fragrant and the wind dews the crumbs. He flew thousands of miles in the sky, willing to rely on lotus leaves. Yingyingbuyue. Quietly like pity, go to Yao Que lightly. Where is the person? I remember him as a child, with a little pout of love.

Sorrowful. Say goodbye to old travels. Can't bear to watch it again, and lock the golden box with incense. A mat on a desolate clear night. Yaoyao's soul of poetry turns into a butterfly in the wind. The cold fragrance is refreshing to the bone. Dreams are ten miles away, plum blossoms are falling on the snow. When I return, I am worried about my thoughts, as Su'e said.

Translation of the work:

The green jasmine leaves are like the frowning eyebrows of the beauty, and the white jasmine flowers are like the smiling face of the beauty. I am very puzzled that she is a fairy who originally came from the country of the sea, but she can withstand the heat in this cup. Could it be that she drank all the fragrant wind and nectar jade soup, otherwise how could her breath be so fragrant.

Her fragrance is long and can reach thousands of miles into the sky, but it floats in the cup like tiny hibiscus. She seemed to be a light fairy walking in the middle of the moon, floating quietly and lovingly into the fairy palace.

How did she get here? I think she was easily picked on because she was petite and didn’t understand the dangers and dangers of the world. I feel really sad for her, leaving her homeland so easily. I can't bear to look at her current situation. She is so fragrant and lives in a locked jewelry box.

I spent this desolate night on the bamboo mat, afraid that my elusive poetic soul would turn into a little wind butterfly like her. The faint fragrance of jasmine has penetrated into my bones. Now in my ten-mile-long dreamland, she stands like plum blossoms in the still snow. A bright moon hung high in the night sky. I lay on the bamboo mat and secretly called the jasmine flowers.

Come back and talk about the countless sad things in your heart with Chang'e in the Moon Palace.

5. Baitou Yin

Han Dynasty: Zhuo Wenjun

It is as white as snow on the mountain and as bright as the moon among the clouds.

I heard that you had two opinions, so I came to resolve it.

Today’s drinking party, Mingdangou Shuitou.

The ducks are dancing on the ditch, and the ditch water flows east and west.

Desolate and miserable, there is no need to cry when getting married.

I wish to have the person of my heart and stay together forever.

Why are the bamboo poles curling up, and the fish tails are so sticky!

A man cares about his spirit, why use money and a knife!

Translation of the work:

Love should be as pure as the snow on the mountain and as bright as the moon among the clouds. I heard that you have second thoughts, so I came to break up with you. Today is like the last reunion, and we will part ways in Goutou tomorrow.

I moved slowly along the ditch, and my past life was like water flowing eastward, gone forever. When I left home with you, I didn't cry miserably like other girls.

I thought that if I married a sweetheart who was affectionate and devoted, I could fall in love and be happy forever.

The love between a man and a woman is as light and long as a fishing rod, and the fish is as lively and cute. Men should put affection first. The loss of sincere love cannot be compensated by any money or treasure.