Kneel for Japanese nursery rhymes caged birds mp3 and Roman pronunciation and Chinese.

Original text:

かごめかごめ

かごのなかのとりは

いついつでやう

よあけのばんに

つるとかめとすべった

うしろのしょうめんだあれ

Translation:

Cage girl

I've always wanted to come out

In the darkness of dawn

The crane and the tortoise slipped.

Who is the man behind?

Roman pinyin

Kagome

kagononakanotoriha

Yi shui de yue

yoakenobanni

tsurutokametosubetta

ushironoshoumendaare

This song has been handed down from the Miyamachi era to this day.

Songs sung by children while playing games.

This game is close to our lost handkerchief.

However, there are great differences. In our lost handkerchief, there is a circle of children squatting inside and a child running outside.

This game is different.

A child plays a "ghost". The child was blindfolded and crouched among the children in a circle.

The children outside are singing, but after singing, the children in the middle have to guess who is directly behind him. If you guess right, the child will play the role of a ghost.

But this song actually has a deeper meaning.

According to the data, a caged woman is a name for her mother, while a caged bird is a metaphor for a fetus in the womb.

The phrase "always trying to figure it out" implies the unstable state of the fetus.

The night at dawn, according to ancient legends, is a metaphor for people's birth and death cruising in the front line.

The last two sentences are much more chilling.

Cranes and turtles are symbols of longevity, while slippery symbolizes stillbirth.

Who is behind the quilt? It's about the watery spirit that failed to become a Buddha.

Legend has it that the soul of a fetus who died in amniotic fluid before birth is called "Shuiziling", and it will always lean on the back of relatives before becoming a Buddha.

Ge Wei, the heroine of Inuyasha, is named Ge Wei, which means the girl in a cage.

Before I told my friend about it, my friend said in surprise that she was a pregnant woman _DTL.

This is an absolute popular saying, and there is another saying that is very strange and rare.

It is said that this is a song of a Japanese brothel, and a caged girl is a caged girl, that is, a prostitute.

Women are birds in songs, women are cranes, and men are turtles.

A woman fled a brothel with the man she loved.

It is said that this is a song of a Japanese brothel, and a caged girl is a caged girl, that is, a prostitute.

Women are birds in songs, women are cranes, and men are turtles.

A woman fled a brothel with the man she loved.

It should be a familiar story.

Women are sold to brothels and always want to run out. One night, I finally escaped with my beloved, but I was betrayed on the way to escape and killed by the thugs in the brothel in despair. At the moment of death, the woman knew that it was her best sister in the brothel who betrayed him.

Well, it's familiar, isn't it? It's the story of the bone girl (notes on Japanese mythology)

Well, that's all I've researched. What a strange thing.

However, whether it is a cool-eared bird, a dog or Yuni, it is actually very strange. O (∩ _ ∩) O ...

Ps: Actually, it has something to do with a Japanese ghost "Zuo Fu Boy". When playing this game, children will feel that there is one more person than at the beginning, but the number is correct, and that is Zuo Fu boy.