Reading of Red Bridge Travel Notes in Classical Chinese

1. Translation of Wang Shizhen's Travel Notes on the Red Bridge

After leaving the capital to guard Huaimen, turning north along the Little Qinhuai River, the Pii bank is undulating with many shapes, and the bamboos and trees are lush and clear.

People all use water as garden trees and stones, and the streams and ponds secretly reflect the beauty of the four seasons. Take a small boat and go northwest along the river. At the end of the woods, there is a bridge that looks like a rainbow hanging down the stream. It is also like a beautiful woman dressed up and wearing a rich dress, looking in the mirror, the so-called red bridge.

Visitors who climb Pingshan Hall, count to Fahai Temple, and get off the boat must go under the Red Bridge by land. The bridge touches the lotus ponds on all sides.

In June and July, lotus blossoms bloom, the fragrance floats for miles, green curtains and white boats come in an endless stream, and the good couple swims triumphantly. I went to Beiguo many times and had to pass the Red Bridge. I looked at each other and felt very satisfied.

As I climbed onto the bridge and looked around, I suddenly felt lingering and sighing again. In the interplay of sorrow and joy, there is often no metaphorical reason.

Wang Xiangyecheng’s words, Jingyan Niushan’s sadness, looking back now, are there any complaints? ! Renyin's hope at the end of summer, together with the disciples of Ke'an, Chacun, and Boyi, accompanied the singing according to the rhythm. After finishing a chapter in Xi'an, I think it belongs to He.

Alas! There is no need to be middle-aged when writing musical instruments; the clear sound of mountains and rivers has become a good story. Since then, my sons and I have been unstable, and good opportunities are not easy to come across. However, the name of Hongqiao is sometimes passed down to future generations because of various scholars, adding to the nostalgic respect for the past. Like me today, I am wandering and sighing, unpredictable. 2. Travel Notes on the Red Bridge

"Travel Notes on the Red Bridge" is a work by Wang Shizhen, a famous Shen Yun poet from the Qing Dynasty.

Editor's summary "Travel Notes on the Red Bridge" is a work by Wang Shizhen, a famous Shen Yun poet from the Qing Dynasty. Wang Shizhen pursues the realm of contrast and distance when writing poems, "without saying a single word, he can be romantic and obedient".

Writing travel prose with his aesthetic taste also has the flavor of verve poetry. This article has a poetic tendency in terms of language use and composition.

The original text is as follows: Hongqiao Travel Notes. After leaving Zhenhuaimen, follow the Xiaoqinhuai River and turn north. The Bei Bank is undulating and varied, with lush bamboos and trees, and clear streams reflecting the scenery. Most people use water as their garden, with pavilions, pavilions, streams and ponds, which are quiet and graceful, capturing the beauty of the four seasons.

Take a small boat and go northwest along the river. At the end of the forest, there is a bridge. It looks like a hanging rainbow drinking in the stream, or like a beautiful lady wearing beautiful makeup and string clothes, flowing in the mirror. It is also called a red bridge. When tourists climb Pingshan Hall and head to Fahai Temple, they leave the boat and land, and the path leads to the foot of the Red Bridge.

There are lotus ponds on all sides of the bridge. In June and July, lotus flowers bloom, and the fragrance can be smelled for miles. There are green and white boats, which are like weaving. It is a good tour. When traveling to and from Beiguo, I will definitely cross the Red Bridge and enjoy it.

After climbing the bridge and looking around, Pei Hui suddenly sighed. When sorrow and joy are intertwined, it is often impossible to explain the reason.

The words of Wang Xie to govern the city, the sadness of Jing Yanniu Mountain, are they still the same when we look at the past now? When Renyin was looking forward to the summer, he occasionally went boating with the disciples from Ze'an, Chacun, and Boyi. The wine bar was very popular, and he wrote two chapters of small poems, and the disciples leaned on them and harmonized with them. Ju'an's organization is one chapter, and it also belongs to harmony.

Sigh! Written in silk, bamboo and pottery, why bother being middle-aged? The mountains and rivers are clear and sound, and become a story of their own. I and the disciples often gather and disperse, and the good association is not easy to escape. However, the name of Hongqiao may be passed down to later generations because of the disciples, which will increase the sadness and sigh of those who pay homage to the past. It is unknown as it is today. 3. Who is Wang Shizhen in Hongqiao Travels

Wang Shizhen (1634-1711), formerly known as Wang Shizhen, also known as Zizhen and Yishang, also known as Ruanting and Yuyangshanren, known as Wang Yuyang, posthumous Wenjian .

A native of Xincheng (now Huantai County, Shandong Province), who often calls himself a Jinan native, he was an outstanding poet, scholar, and writer in the early Qing Dynasty. He was erudite and fond of antiquity, and could identify calligraphy, paintings, tripods, and Yi origins. He was a master craftsman in fine gold and stone seal carving and poetry, and was known as the same as Zhu Yizun.

His calligraphy is as elegant as that of a Jin Dynasty man. During the Kangxi period, Qian Qianyi took over the poetry circle.

On the theory of poetry’s creation of charm. In his early years, his poems were clear and clear, but became vigorous after middle age.

He is good at all kinds of sports, but he is especially skilled in all kinds of skills. However, he could not get rid of the legacy of imitating the ancient style of the Seventh Ming Dynasty. People at that time called him "the handsome Li Yulin", but many people passed on his legacy.

Good notes include "Chibei Ou Tan", "Gu Fu Yu Ting's Miscellaneous Records", "Xiang Zu's Notes", etc. However, the rebuttal comments are often wrong and inappropriate. 4. Travel Notes on the Red Bridge What are Wang Shizhen’s theoretical views?

Wang Shizhen, a poet in the early Qing Dynasty, was another great advocate of Shen Yun theory after Sikong Tu and Yan Yu. He was the "masterpiece" of "Shen Yun theory". He also became famous for promoting "Shen Yun". Regrettably, Wang Yuyang only "explained the word Shen Yun" in his life and did not give a positive and systematic explanation of it. Later commentators held their own opinions and interpreted them one after another, and some different views emerged:

Some people think that "Charm" means "style" or "texture", and it is "everything it should do from top to bottom" Yes, this is Weng Fanggang's explanation of "pan-spiritual theory". Some people think that Mr. Guo Shaoyu strongly advocated this theory. He pointed out: "Shen Yun" and "Yun" "In fact, Yuyang's so-called Shen Yun is just the word 'Yun' in a single word." Mr. Minze believes that Shen Yun "sometimes refers to creation. "It also refers to things like the inner resemblance, charm, wind spirit, etc. that correspond to the shape, form, etc." "Sometimes it also refers to the kind of creation that is characterized by the description of scenery in content, and is relatively fresh and poetic in style. atmosphere and realm.

"Mr. Cai Zhongxiang believes that Shen Yun is "an ancient and pure artistic conception." Mr. Wu Diaogong wrote in his book "Theory of Shen Yun". Mr. Ye Jiaying also said: In the general introduction, it is said: The main connotation of Shen Yun refers to the purity, elegance and distance of poetry. "Mr. Qian Zhongshu also commented when talking about Yuyang's poetry theory that "the charm is the highest realm in poetry," "Say, say, etc. The above "joyful travels have their own charm." In addition, there are also the theories of "wei external flavor" and "separation of verve and rhyme, with rhyme as the main focus", which have their own reasonable and even profound aspects. They all talk about some connotation of "verve" to varying degrees. However, as far as Yuyang poetry theory and poetry creation are concerned Judging from the actual tendency, the author believes that the "Charm" and "Shen Yun theory" advocated by Wang Yuyang "have two meanings: one refers to the artistic style of poetry, leisurely and leisurely" and "calm and joyful". "The two styles are developed simultaneously and focus on the ancient, light and leisurely style (referred to as "the simultaneous development theory"). The second refers to the pursuit of "a high degree of unity of "and" in a certain poem, focusing on the inherent quality of the poem, and focusing on "rhyme". The external style, "rhyme" and "spirit" of poetry (referred to as "unification theory")

During the Ming and Qing Dynasties, the study of classical literature and grammar became increasingly in-depth and rigorous, and at the same time Wang Shizhen and Wang Yuyang's " "Theory of Shen Yun" is unique in that it goes beyond the specific text form that the study of grammar in the traditional sense is obsessed with, and the understanding of the artistic value of classical works rises to a more mysterious level.

However, what should be done? Understanding the status of Wang Yuyang's theory of verve in the development of classical literary formal concepts is still an unresolved problem. When Wang Yuyang himself explained his theory of verve, he said that he liked Sikong Tu's "Twenty-Four Poems" the most. "Without a single word, everything is romantic"; sometimes Yan Yu's eight words "Antelope hangs its horns, there is no trace to be found" are used to illustrate the meaning of Shen Yun from his concept of Shen Yun. From these explanations, it is easy to come to the view that Shen Yun refers to a certain indescribable emotional connotation that can only be understood in the work rather than the formal characteristics. In order to clarify the mysterious theory of Shen Yun, Weng Fanggang specifically analyzed the Shen Yun theory. In the article "On Shen Yun", Shen Yun is explained as the "spirit" of "writing as if there is spirit", the "reason" of "familiar and refined literary selection", and even the style, texture, etc., and is finally classified as "the king-shaped person", which seems to be Shen Yun is something intrinsic. When talking about Shen Yun, the modern scholar Qian Zhongshu said that Shen Yun is "not just one type of poetry, but the perfection of each type," which is the meaning of trance. To explain Shen Yun as "Jun-shaped person", "Shen", Shen Qi or Shen Yun means to understand Shen Yun from the perspective of the inner meaning of the work, which is certainly a good understanding, because the "spirit" of "Shen Yun" must be related to the inner spirit. The meaning is related. However, as a result of this explanation, the word "Yun" in "Shen Yun" seems to have not been put into practice. Contemporary scholar Mr. Wu Diaogong made a more detailed analysis of the word "Shen Yun" in Shen Yun theory:

Spirit and rhyme are originally integrated, but upon closer analysis, there is a process of "spirit" giving rise to "rhyme". Even though this change is very sudden and subtle, it clearly contains what Goethe said. It emphasizes a kind of "infusion" process. It not only involves the pouring of the poet's subjective "spirit", but also needs to be contained or expressed in a gushing way due to the need of infusion, forming a carrier full of "life".

Generally speaking, Shen Yun theorists pay more attention to "rhyme" and the flow of the soul with inner rhythm than various ancient poetry theorists.

Wu Diao. Mr. Gong not only pointed out the "spirit" and "rhyme" contained in Shen Yun theory, that is, the inner spirit and the external rhythm, but also emphasized that the focus of Shen Yun theory is on the aspect of "rhyme", that is, "with The inner rhythmic flow of the soul.”

If Yan Yu is regarded as one of the pioneers of Shen Yun theory, then it should be said that he refers to the "different talents", "different interests" and "interests" that "the antelope hangs its horns and there is no trace to be found" It only indicates a vague and confusing connotation, and the issue of Shen Yun has not been truly integrated into the text analysis, so it has not formed a concept about the issue of artistic form. Wang Yuyang is different. His theory of Shen Yun has become something that can be recognized and even imitated, that is to say, it has been formalized. Weng Fanggang criticized people for mistaking Shen Yun for Wang Yuyang's invention: "Poetry takes Shen Yun as the secret of its experience. This meaning was not first expressed by Yu Yang. It is the key point of poets since ancient times. The ancients did not say it but Yu Yang began to understand it. "Why do people regard something that existed in ancient times as Wang Yuyang's invention? In addition to the fact that Wang Yuyang specially cited the name of Shen Yun theory to establish a reputation, what is more important is that although the Shen Yun theory discussed by Wang Yuyang claims to be "all romantic without a single word", there is actually a path to be found. 5. Reading of Travel Notes on Dian Cang Mountain in classical Chinese

Travel Notes on Dian Cang Mountain

Yang Shen (Ming Dynasty)

I am a fool①, and I have traveled more than ten thousand miles , Qi, Lu, Chu, and Yue all have famous mountains and rivers to visit. When I reached the realm of Ye Yu, I looked at the green sky and felt refreshed as I flew across it. Compared with entering Longli Pass, the mountains are covered with green dragons and emeralds, and the sea is half-moon blue. The city walls are built between the mountains and the sea, and the pavilions are above the smoke clouds. The rest of the time, I feel like I'm drunk when I wake up, I feel like I'm dreaming, I feel like I'm waking up after lying down for a long time, and then I know that I haven't seen mountains and rivers before, but I can see them from now on.

During Jiajing Gengyin's reign, he made an appointment with Li Gong of Zhongxi to visit Dian Cang. On the Xinyou day of February, I stayed at Haizhu Temple and waited for the dawn of the Dragon Pass. The two mountains are thousands of feet tall, with a hollow gorge in the middle, like a pavilion. The setting moon hangs in the middle, when the sky is under the earth. Zhongxi and Yu's poems.

The poem is completed, but the moon still does not move, it is a true wonder. In Renxu, he re-entered the pass and arrived at the Heding Temple. In the pavilion shaded by pine trees, Erbo was at a banquet, sitting with each other drinking wine. The sun had set in the west, and the shadow of the sun was still exposed in the gap in the mountain. There was a line of red and yellow, thin and wide at the end. Descending from the mountain, it shoots directly at Erbo. The monk said: "This is the sunset at Yuanpu. The remaining waves are all blue, but here the sun is shining golden, and there are a group of mandarin ducks bathing. Now the net is very dense, and this scene does not happen often."

On the day of Yiyou in the third month, I walked one mile east from the foothills of Yuan Mountain to Hongsheng Temple. There was a pagoda 200 feet high. According to the unofficial history, it was built by Emperor Wen of the Sui Dynasty. Crossing two streams in the north, there is a monument to the king of Runan. Its sound is like a jade chime, which can be heard in the clearer and clearer. Because he struck it with wood, he sang a poem about Shaoling praying for each other in the spring mountains. I heard that Yuan Fan'er was stationed on the platform in Beigang and was in the house of a descendant. When we got there, a heavy rain suddenly came, so we went under the house to take shelter from the rain. The windows of the building were wide open, and we could see the scorching sun all over the river and farmers mowing wheat. Yuyue: "What a surprise, how can there be both sunny and rainy days at the same time." Zhongxi said: "This is one of the ten scenic spots in the sky. It is the so-called 'Qingchuan Yangyu'. In May of every year, it rains every day on the stream. The fields are always sunny, so there is no problem in cutting wheat and planting rice. According to the legend of Guanyin Master, "Jihai, when you reach Jinbang Temple, there is a cliff flying out of the water, which is called Weizhou Mountain." As we hiked up, we saw snow on the top of the mountain, white clouds on the mountainside, and the heavenly craftsmanship, each in its own way. Yu said: "Isn't this the true face of Dian Cang? Weigong, I almost lost this wonder." Xiang Yu made an agreement to form a society. A boy servant found a stone cave in the bush, with eaves and roofs, and a large living room. He could accommodate coral in the middle. He was overjoyed and said, "This saves me from the labor of building a house." Drinking wine to celebrate love can't leave other people behind. Urging the two of them to face each other, fearing that they might not be able to come back, forcing them to enter the boat, the ripples would be smooth. Following the cliff to the south, there is a fisherman's wife living in a grotto under the cliff. He is depressed and has no clothes. When asked where the man was, he was told that he was in debt and was tied to the eunuch's family. It's sad. Then we went south to Chiwen Island, where we arrived in the dark and left the boat to ascend the pavilion.