The cost of pure wine, gold cup, a hip flask of 10 thousand copper, jade plate worth 10 thousand dollars.
I threw the food bar and cup aside. I couldn't eat or drink. I pulled out my dagger. I peeped in four directions in vain.
I want to cross the Yellow River, but ice will block the ferry and Taihang Mountain will be covered with snow.
I will sit on a fishing rod and lean lazily by the stream, but I suddenly dream of sailing a boat towards the sun.
It's hard to walk, it's hard to walk, there are many roads, where is Ann now?
One day, I will ride the wind and waves, raise the Yun Fan and cross the sea.
Whole poem translation:
The golden cup was filled with precious wine, and the jade plate was filled with delicious food worth ten thousand yuan, but I stopped to throw chopsticks and didn't want to drink it. I drew my sword and looked around, at a loss. I want to cross the Yellow River, but the ice and snow have frozen the river. I want to climb Taihang Mountain, but it is snowing all over the sky and the mountains are blocked. When Lu Shang lived in seclusion, he often fished in Bixi; Before Yi Yin was hired, he dreamed of passing the sun by boat. It's hard to go, it's hard to go! How many forks in the road, where is my way? One day, I can ride the wind and waves, hang Yun Fan high and stride forward in the sea!
I don't need to tell you verbs.