1. Huang Si’s natal house is full of flowers, with thousands of flowers hanging low on the branches. ——Du Fu of the Tang Dynasty, "Walking Alone by the River Looking for Flowers"
Translation: The paths around Huang Si's mother's house are full of flowers, and thousands of flowers bend their branches low to the ground.
2. On this day last year, in this door, people’s faces and peach blossoms reflected each other’s red. ——Tang Dynasty Cui Hu's "Ti Capital Nanzhuang"
Translation: Last spring, in this family's home, I saw the beautiful face and the peach blossoms complementing each other, making it look extremely rosy.
3. Orchid leaves are lush in spring, and Osmanthus flowers are bright and clear in autumn. ——Zhang Jiuling of the Tang Dynasty, "One of Twelve Poems of Feelings"
Translation: The orchids in spring are covered with green leaves, and the sweet-scented osmanthus in autumn is crystal clear.
4. The towering incense array penetrates Chang'an, and the whole city is covered with golden armor. ——Tang Dynasty Huang Chao's "Ode to Chrysanthemums by Budihou"
Translation: The fragrance of blooming chrysanthemums permeates the entire Chang'an, and there are golden armor-like chrysanthemums everywhere.
5. The calyx contains snow for the first time, so it is difficult to draw the book alone. ——"Plum Blossoms" by Cui Daorong of the Tang Dynasty
Translation: The plum blossoms are blooming for the first time, and there is still white snow in the calyx; the plum blossoms are beautiful and aloof, and even if they want to be painted, they will worry about the difficulty of painting vividly.