What a magnificent scenery Mount Tai is! Out of Qilu, green peaks can still be seen.
The magical nature brings together thousands of beautiful mountains in the south and the separation between morning and dusk in the north.
Layers of white clouds, cleaning the gully on the chest; The flat bird flew into the eye socket.
Try to climb to the top of the mountain: it dwarfs all the peaks under our feet.
Wang yue translation
How majestic is Mount Tai? Walking out of Qilu, you can still see Qingfeng.
The magical nature brings together thousands of beautiful scenery, and the mountains in the south and the mountains in the north separate the early morning dusk.
Layers of white clouds, clean up the gullies in the chest; Go back to the birds and fly into the eyes of the scenery.
We must climb to the top of Mount Tai, overlooking the mountains, full of lofty sentiments.
Appreciation of Wang Yue
Looking at the Moon is a five-character ancient poem written by Du Fu, a poet in the Tang Dynasty. By depicting the majestic scene of Mount Tai, this poem enthusiastically praises the majestic momentum and magical and beautiful scenery of Mount Tai, reveals the love for the mountains and rivers of the motherland, and expresses the poet's ambition and spirit of not being afraid of difficulties, daring to climb to the top and overlooking everything, as well as his great ambition of being independent and helping the people.
One or two sentences about Mount Tai are endless; Three or four sentences are majestic and majestic; Looking carefully from a distance, five or six sentences see mountains and clouds, as if birds have returned to the valley. Imagine what you will see when you climb the mountain in the future, and express your ambition at the same time.
Appreciation and translation of the ancient poem "Wang Yue" 2 notes
① Yue: This refers to Mount Tai, Dongyue and the first of the five mountains. The other four mountains are Xiyue: Huashan; Beiyue: Hengshan; Nanyue: Hengshan; Zhongyue: Songshan Mountain.
② Daizong: Mount Tai, also known as Daishan, is located in the north of Tai 'an City, Shandong Province. In ancient times, Mount Tai was the head of the five mountains, and the mountains lived here, so it was also called "Daizong". Emperors of past dynasties held meditation ceremonies, all of which were in this mountain.
3 Green: Mountain color. Unfinished: endless. Unfinished: it means gloomy mountains, boundless, and it's hard to say anything.
4 Nature: Nature. Zhong: Assemble. Shen Xiu: It refers to the beauty of the mountain.
⑤ Yin and Yang: Yin refers to northern Shaanxi (Shuinan) and Yang refers to southern Shaanxi (Shuibei). Cut: points. Mount Tai is very high, and at the same time, the south of the mountain is different from the north sooner or later.
6 Swing your chest: Swing your heart.
7 Decisiveness: Decisiveness: Split. Corner of eye Decision: Try to open your eyes.
8 returning to the bird; Follow the returning birds. Enter: When you are seen, you see it.
9 yes: absolutely.
Indication ling: board.
translate
What is the face of Mount Tai? The endless cyan can also be seen in Qilu. Nature gathers the spirit of heroism here, and the mountains in the south and the mountains in the north are different sooner or later. The endless clouds make people feel uneasy. I open my eyes and try my best to see the birds who want to go home. You should climb the highest peak of Mount Tai. Looking down from above, all the mountains will look short.
Make an appreciative comment
There is not a word "Wang" in the whole poem, and every sentence is about seeing Yue. Distance is from far to near, time is from morning to dusk, from looking forward to sunset, from looking forward to the future.
The first sentence is "the grandeur of Mount Tai! ? When I first saw Mount Tai, I was so happy that I didn't know how to describe it. Very vivid. Dai is another name for Mount Tai. Being the first of the five mountains, he was honored as Daizong. "How is the husband", that is, what is it? In ancient Chinese, the word "fu" was usually used as a function word at the beginning of a sentence. It is a novelty to integrate it into poetry here. Although the word "husband" has no substantive meaning, it is indispensable. The so-called "vivid portrayal is being blocked."
"Endless green spans Qilu and Qilu" is the answer after some pondering, which is really amazing. It is neither abstractly saying that Mount Tai is high, nor using the general language of "stabbing the sky" like Xie Lingyun's "Ode to Mount Tai", but it has written its own experience in an ingenious way-beyond the border between the two countries in ancient Qilu, Mount Tai can still be seen from a distance, and the height of Mount Tai is set off by distance. Mount Tai is the land in the south and the Qi in the north, so this sentence describes the geographical characteristics and cannot be misappropriated when writing about other mountains. In the Ming Dynasty, Mo Ruzhong's poem "Wang Yuelou in Dengdong County" said: "Qilu is not yet a teenager. Who will inherit Ling Du in the poem? " It is reasonable for him to put forward this poem in particular and think that no one can succeed.
The phrase "the creator has given all mysterious natural grace here, and? The day immediately enters dawn and dusk. " It describes the magical beauty and lofty image of Mount Tai seen from a close look, which is the footnote of the last sentence "unfinished youth". The word "zhong" makes nature affectionate, and poets may also love Mount Tai. Xiangyang in front of the mountain is "Yang" and Xiangyang behind the mountain is "Yin". Because the mountain is high, it is judged to cut on the yin and yang sides of the mountain at twilight, so it is called "cutting twilight". "Qie" is a very common word, but it is really a "strange adventure" to use it here. It can be seen that the poet Du Fu's writing style of "language is not surprising and never stops" was developed in his youth. "Ceng Yun, birds are flying back and forth in front of my nervous eyes." Two sentences were written. Seeing the endless clouds in the mountains, my heart is also rippling; Because after watching it for a long time, I feel like my eyes are going to break. "Returning bird" is a bird that returns to its nest in the forest, which also reflects the far-reaching and majestic Mount Tai from the side. It is dusk, and the poet is still in sight. It goes without saying that it contains the poet's love for the motherland.
"Once you climb to the top of the mountain, you will see that all the other mountains look short under the sky." These last two sentences are about the desire to climb Yue arising from looking at Yue. "Hui" is a spoken language in the Tang Dynasty, which means "must". For example, Wang Bo's "Ode to Spring": "I am a scavenger in one fell swoop, covering Zhu Xuan for a spring." Sometimes the word "Hui" is used alone, such as Sun Guangxian's "North Dream": "I will kill this vertical shaft one day!" In other words, there are often single users in Du Fu's poems, such as "Old Shu in this life, Qin after death!" It is inaccurate and arrogant to interpret "will" as "should". From these two inspiring and symbolic poems, we can see the ambition and spirit of the poet Du Fu who is not afraid of difficulties, dares to climb to the top and overlooks everything. This is the key for Du Fu to become a great poet, and it is also indispensable for all those who make a difference. This is why these two poems have been told by people for thousands of years and can still arouse our strong * * *. In Qing Dynasty, Pu Yin Long thought that Du Fu's poems "put righteousness first" and said that "Du Fu's soul is beautiful and impressive. Take it as a volume and make it a town. " (Reading Jie) also emphasized the symbolic significance of these two poems. This is exactly the same as Du Fu's "comparing himself with Qi State" in politics and "short-sighted Cao Liu Wall in anger" in creation. This poem was praised as a "swan song" by later generations, carved stone as a monument and stood at the foot of the mountain. Undoubtedly, it will be immortal with Mount Tai. Also wrote the poet's lofty aspirations and ambitions.