Flute appreciation in Los Angeles on spring night

Flute appreciation in Los Angeles on spring night 1 place of origin

Tang Libai's Smelling the Flute in Los Angeles on a Spring Night

Yu Di's dark flying sound scattered into the spring breeze in Los Angeles.

In this nocturne, the willow is broken, and no one can afford to be homesick.

Translation and annotation

In tonight's song, who will not miss home when they hear the "broken willow" in their hometown?

① Folding willow: that is, changing the flute sound of Folding willow and Yuefu's Blowing across the Drum Horn, the content is mostly parting feelings.

2 hometown: refers to hometown, hometown.

explain

This poem was written by Li Bai when he visited Luoyang in the 23rd year of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (735). Li Bai was living in Los Angeles at that time and wrote this poem because he overheard the flute. The first two sentences of this poem say that the flute will spread all over Luoyang with the spring breeze, and the last two sentences say that you will feel homesick when you smell the flute. The whole poem closely follows the word "smell", expresses the feeling of smelling the flute, uses imagination and exaggeration reasonably, and has straightforward, sincere and meaningful feelings, which makes people memorable.

Make an appreciative comment

"Whose Yu Di flies in the dark, and the spring breeze fills Los Angeles" two sentences, from the flute, write the scene that the flute spreads all over Luoyang City. Because we don't know where the flute sounds come from or who the piper is, it is very accurate to say that the flute sounds "flying in the dark". To say that the flute is "scattered into the spring breeze in Los Angeles" means that the flute spreads everywhere with the spring breeze, as if it were everywhere. Here the flute flutters, setting off the tranquility of the night and drawing out the author's homesickness.

"Who can hear the broken willow in this nocturne, and can't miss home?" Tonight, who won't miss home when they hear the flute of "Broken Willow"? "Folding willow" is the song "Folding willow". The ancients folded willows as a sign of farewell. At the end of Taikang in Jin Dynasty, the song "Folding Willow" was popular in Luo Jing. Therefore, when the poet heard this song, he was homesick. Originally, this kind of homesickness was born by the poet himself, but he decided to push himself and others, saying that everyone who heard this song would be homesick and make the realm of the poem look very broad. Loving and missing my hometown is the emotion of all people in the world. It is the place where you are bred and nourished. It is also the fetters of a wanderer day and night, and the direction of life. Li Bai's short poem describes this attachment and yearning for his hometown and expresses the feelings that all people will have. This is its touching place.

Appreciation of The Flute on a Spring Night in Los Angeles (Ⅱ) The Flute on a Spring Night in Los Angeles

Tang Dynasty: Li Bai

Yu Di's dark flying sound scattered into the spring breeze in Los Angeles.

In this nocturne, the willow is broken, and no one can afford to be homesick.

A brief introduction to the ancient poem "Smelling flute in Los Angeles on a spring night"

Smelling the flute in Los Angeles on a Spring Night is a seven-character quatrain written by Li Bai, a poet in the Tang Dynasty. This poem expresses the homesickness caused by the flute when Li Bai stayed in Luoyang in the 23rd year of Kaiyuan (AD 735). The first two sentences of this poem describe that the sound of flute spread all over Luoyang with the spring breeze, and the last two sentences describe the homesickness caused by smelling the sound of flute.

Translate/Translate The Flute in Los Angeles on a Spring Night

Who's exquisite flute secretly sends out melodious flute sound, which flutters with the spring breeze and spreads all over Luoyang.

In the music tonight, who will not miss home when they hear the "broken willow" in their hometown?

Notes on the Flute in Los Angeles on a Spring Night

① Los Angeles: Luoyang, Henan Province today.

(2) Yu Di: exquisite flute. Jade: refers to jade.

⑶ Dark flying sound: I don't know where the sound comes from.

(4) Spring breeze: refers to the spring wind, which is a metaphor for an elegant and harmonious atmosphere.

5. smell: listen; I heard you.

[6] Folding willow: that is, with the flute sound of "Folding willow" and Yuefu's "Drum Horn Cross Blowing Song" as the topic, the content is mostly parting feelings. Hu Zai's Tiaoxi Fishing has just been managed separately, and so has Le Qiang. The classics are "Folding Willow" and "Falling Plum Blossoms". Therefore, Chen Xian's "Smelling the flute in Los Angeles on a Spring Night" ... Du Fu's "Playing the flute" poem:' Why worry about the joy of hometown? Wang Zhihuan said,' Why should a strong brother complain about Liu? The spring breeze does not pass through Yumen Pass. It is said that "Folding Willow" is also a song. "In the song, the sadness of parting is expressed.

(7) hometown: hometown, hometown.

Appreciation of The Flute in Los Angeles on a Spring Night

This poem was written in the 23rd year of Kaiyuan (735), and Li Bai made Luoyang his capital. This poem is about homesickness, and the title is "Smelling the flute in Los Angeles on a spring night", which clearly shows that the poet is excited by the flute. In the title, "Los Angeles" indicates the place of residence, and "Spring Night" indicates the season and specific time. Start by playing the flute, and then write. It is already late at night, and it is difficult for the poet to fall asleep. Suddenly, there were several intermittent flutes. The sound of the flute immediately touched the poet's wandering feelings. The poet didn't smell the flute, but said it was "secretly flying" and changed the object to the subject. The word "dark" is the key. Note that economists often ignore this word. The late Mr. Shen Zufen said: "...' Whose is it' and' the sound of dark flying', write down the mental state when you smell it, first hear the sound of flying, and trace where it came from, but I don't know who blew it and where it came from, so it is said to fly out secretly." (A brief interpretation of seven Tang poems) is an understanding. Because I don't know where the flute comes from or who the piper is, it is very appropriate to write the word "dark". The word "darkness" here has multiple meanings. The main point is that the flute was sent secretly, as if it was specially flown to people who were away from home, so as to move them and to leave their sorrow and hate. The whole sentence shows a difficult mood, both subjective and objective. In addition, "dark" has intermittent and vague meanings, which is consistent with the situation of poetry. "Whose family" means we don't know whose family. "Who" and "Dark" take care of each other. The second sentence deliberately exaggerates the flute sound, saying that it "scatters into the spring breeze" and "fills Los Angeles", as if it were everywhere, everywhere. This is naturally an extreme exaggeration of your subjective feelings. The word "three" is used well "San" is unified, all over the body. The flute "scatters into the spring breeze", which spreads everywhere, neither east nor west, nor south nor north. That is, it is the preset point of the word "person" in Romance; The word "full" comes from the word "scattered", and the two are closely related. At the same time, he wrote the tranquility of the city and expressed the poet's homesickness.

After hearing the flute, the poet touched his homesickness, so the third issue ended with the song "Folding Willow". The ancients folded their willows when they bid farewell, hoping for the return of their loved ones. It is said that "Liu" and "Li" are homophonic, so it is a farewell gesture to fold the willow. Chang 'an Baqiao Bridge is a famous farewell place, or a place where willows climbed and collapsed for farewell. The song "Broken Willow" is a sad farewell, and its voice is sad and bitter. At the end of Taikang in Jin Dynasty, the song of "breaking willow" was popular in Luo Jing, and there was a word of "bitter struggle". The Song of the Willow in the Northern Dynasty said: "If you don't catch the whip when you get on the horse, you will fight against Yang Liuzhi; Sitting on the flute, worried about killing the traveler. " Probably all the lyrics are written according to the meaning of the song. Therefore, when the poet heard this song, he was homesick. Generally speaking, people who have lived abroad for a long time have nothing to do during the day, but it is easy to miss their hometown at dusk. People are often sentimental in spring and autumn. Folding willow is the crowning touch of the whole poem, and it also means "smelling flute". Three or four sentences describe the poet's own feelings, but they contradict others. Emphasizing "this night" is to talk to all the people living in Luoyang city and put on airs to sum up the sentence "Who can't stand homesickness". This is the interpretation of subjective feelings, not to say "I", but to see the deep affection and homesickness of "I".

The short quatrains of seven words can quite show Li Bai's style characteristics, that is, his subjective tendency in artistic expression. Loving one's hometown is a noble emotion, which is interlinked with patriotism. The poet's hometown is where he was born and grew up. As a part of the motherland, that image is especially unforgettable for poets. Li Bai's poem is about smelling the flute, but its significance is not limited to describing music, but also expresses his yearning for his hometown, which is its touching place.

The whole poem is a word "smell" to express his feeling of smelling the flute. The first sentence of this poem is a thinking question. The piper, who never showed up, just listened to himself, but unexpectedly touched many listeners. This is the meaning of the word "dark" in the sentence. The second sentence said that the flute was blown away by the spring breeze and spread all over Luoyang city. This is the poet's imagination and artistic exaggeration. The third sentence shows that the "broken willow" played by the flute from the spring breeze expresses the feeling of parting, so the next sentence says that which one can't be aroused by the emotion of missing hometown! It came to an abrupt end, so the aftertaste lingered in the reader's mind for a long time, which was memorable.

Li Bai's hometown was in Sichuan, and he left home in his twenties to travel east, and then lived in Hubei and Shandong for a long time. It is natural that he heard the flute "Broken Willow" on a spring night, which caused deep homesickness. Therefore, it is sincere and exciting, which has aroused strong voices in the hearts of travelers for thousands of years.

This is a seven-character quatrain, written in the 22nd year of Kaiyuan (734). At that time, Li Bai lived in Los Angeles, which is now Luoyang, Henan. In the Tang Dynasty, Luoyang was a very prosperous city, known as the East Capital. On a night immersed in the spring breeze, Luoyang City, which had been bustling all day, calmed down. Li Bai accidentally heard the flute and caused homesickness, probably in an inn. He wrote this poem.

"Whose rain flute flies in the dark" and whose rain flute rings quietly in the quiet night? Poets may be reading, sitting around or doing other things. A flute came unexpectedly, clear and beautiful in the dead of night. He was fascinated, looked inside, but couldn't tell where the flute came from. Whether "Yu Di" refers to Yu Di, the laudatory name of the flute or the name of Qiangdi is uncertain and doubtful.

"Scattered into the spring breeze full of Los Angeles", the spring breeze is slow, the flute flutters with the wind, and the wind blows the flute, which makes people think that "this song should only be in the sky". Although this sentence has artistic exaggeration, it shows the moving sound of the flute and the silence of the night. Only in this way will Los Angeles be full of the poet's hearing and imagination. There seems to be no other sound, and it seems that the whole city is listening attentively.

I heard the willow break in this serenade. Tonight, in the ethereal sound of the flute, I heard the homesick "broken willow". The flute is fluttering, so touching. What tune is it playing? "Folding willow", that is, "folding willow", is a song title in Han Dynasty, and its content is mostly parting. The lyrics of "Folding Yang Liuzhi" copied by scholars in past dynasties also expressed the feeling of parting. The folding willow here can be understood as hearing a folding willow song, and it can also be understood as hearing the mood of folding willow in music. "Liu" is a homonym for "Liu". When the ancients bid farewell to relatives and friends, they folded willows and gave gifts to each other, suggesting nostalgia and nostalgia. Folding willows is not only a custom, but also represents a scene and an emotion. The ancients also had the habit of folding willows and sending them far away, which meant looking forward to the early return of relatives who had traveled far away.

Who can't afford to be homesick? Who doesn't miss home when they hear this flute? In connection with the first sentence, this wandering feeling of missing my hometown may be hidden and indescribable at first, but suddenly it becomes clear and strong because of the flute I overheard. Where does the flute sound come from? Who is playing it? Are you a wanderer like yourself? Are you a musician? Geisha? All these make poets and readers guess. And these don't need to be separated one by one, because homesickness is * * * for wanderers. It is endless, permeating the night sky, winding in the hearts of wanderers, and can't be erased. The word "who" is very general, but it actually highlights the poet's homesickness.

Brief introduction of the author of "Smelling the flute in Los Angeles on a Spring Night"

Li Bai (70 1-762), the word Taibai, was a romantic poet in the Tang Dynasty and was praised as a "poetic immortal" by later generations. Also known as "Du Li" with Du Fu. Han nationality, ancestral home in Longxi, Ji Cheng. One said that he was born in Broken Leaf City (which belonged to the territory of the Tang Dynasty at that time and now belongs to Kyrgyzstan). At the age of 4, he moved to Mianzhou City, Jiannan Province with his father. He was born in Mianchanglong (now Jiangyou, Sichuan). Li Bai has more than 1000 poems, among which Li Taibai Ji has been handed down from generation to generation. He died in 762 at the age of 6 1. Its tomb is in Dangtu, Anhui, and there are memorial halls in Jiangyou, Sichuan and Anlu, Hubei. Li Bai was deeply influenced by Huang Lao's idea of sorting out villages. Li Taibai's poems have been handed down from generation to generation, and most of his poems were written when he was drunk. His representative works include Looking at Lushan Waterfall, it is hard to go, Difficult Road to Shu, Entering Wine, Liang, First Sending Baidicheng, etc.