But since the water is still flowing, although we cut it with a sword, sadness will come back, even though we drown them with wine.
3. Acacia meets you, which is embarrassing at this time.
4. Until, holding up my cup, I asked the bright moon to bring me my shadow and let the three of us.
1, one day I will ride the wind and waves, sail straight up and cross the deep sea.
Source: selected from Li Bai's "It's hard to go to me".
Interpretation: I believe that one day, I can ride the wind and break the waves; Hang Yun Fan high and move forward in the sea!
But since the water is still flowing, although we cut it with a sword, sadness will come back, even though we drown them with wine.
Source: Selected from Li Bai's Xie Tiao Tower Farewell School Book Shu Yun in Xuanzhou.
Interpretation: Sadness is like running water. If you cut it with a knife, it will never stop. If you sell it with wine, it will never stop. Describe endless and heavy sadness.
It's embarrassing to know when lovesickness will meet.
Source: Selected from Li Bai's "Three Five Seven Words/Autumn Poems".
Interpretation: Friends are looking forward to meeting each other, but I don't know when, at this time, on such a night, the dream of lovesickness is hard to come true.
4. Until, holding up my cup, I asked the bright moon to bring me my shadow and let the three of us.
Source: Selected from four poems of Li Bai's Drinking the Bright Moon Alone.
Interpretation: till, raising my cup, I asked the bright moon, there are three people in front of him.
reference data
Baidu Chinese: hanyu.baidu.com