Appreciation of the ancient poem Deng Taibai Peak

Year: Tang Author: Li Bai-Content "Climbing Taibai Peak"

Mount Taibai Peak in the west and climb the peak at sunset. Venus greeted me and opened the customs for me. I want to fly among the clouds in the breeze. You can get close to the moon by raising your hand, and there seems to be no mountain obstacle to fly forward. Once the martial arts of separation are gone, when can we return?

Appreciation: Li Bai entered Beijing in the first year of Tianbao (742) and was full of ambitions. However, due to the fatuity of the imperial court and the exclusion of powerful people, his political ambition could not be realized at all, which made him feel depressed and depressed. This kind of mood is reflected in the poem Deng Taibai Peak.

"Taibai Peak is in the west and the sunset is poor." The first two sentences of the poem set off the majestic Taibai Mountain from the side. You see, Li Bai climbed Taibai Mountain from the west and didn't reach the top until sunset. Taibai Peak, 90 miles south of Wugong County, Shaanxi Province, is a famous xiufeng in Qinling Mountains. It is high above and snows all year round. As the saying goes, "Kung Fu is too white to die." The mountain is steep, but Li Bai wants to climb to the top. The word "poor" shows the poet's enterprising spirit. The sentence "Taibai Peak is in the west" is the way to get to the point, preparing for writing stars and the moon below. The climb was spectacular, and the poet imagined it, as if he heard: "Taibai spoke to me and opened the sky for me."

Taibai star confided in him and told him that he was willing to open the door of heaven for him. How cordial and touching the friendship between the poet and the stars is, and how full of human feelings! Li Bai has always loved the bright moon and shining stars, and often personified them: "When is there a moon in the blue sky?" I'm going to stop for a cup of coffee today and ask. (Drinking asking for the moon) Until I raised my glass, I asked the bright moon to bring me my shadow and make the three of us. "(Drinking the Bright Moon Alone) The poet seems to be greeting his bosom friend Yue Ming and talking about love with * * *. In this poem, Taibaixing greets and talks with him actively, and is willing to "create the world" for it. The poet's imagination is novel, vivid and interesting. Here, Li Bai did not directly describe the majestic Taibai Peak, but only wrote the scene of his whispering with Taibai Star, vividly showing the majestic posture of Taibai Mountain. This is a technique of turning reality into emptiness and taking emptiness as reality. Some of Li Bai's other poems also describe the grandeur of Taibai Mountain, but they are very practical, such as Five Ancient Poems: "It's too white to be pale, and the stars are in the column. Three hundred Li in the sky, you will die. In Shu Dao Nan, the steep and majestic Taibai Mountain is also described positively: "The Dabai Mountain, to the west, has only one bird path so far, which can reach the top of Emei. "Although it is the same description object, Li Bai uses colorful expression techniques according to the different requirements of poetry content, which makes people feel novel from time to time. When the poet climbed Taibai Peak, the door of heaven was opened again, so he fantasized about wandering in heaven: riding a breeze, floating high, flying freely, passing through dense clouds, going straight into space and heading for the moon. " I would like to ride the wind and go straight out of the clouds. "The image is so free and light, like a unconstrained style, galloping with my heart, and the realm is extremely open. The poet is on cloud nine and has the idea of being born. "May I go by Lingfeng", in Zhuangzi. The meaning of "Fu Liezi goes against the wind and Ling Ran is good" in Happy Travel. But it is flexible and natural to use here, and there is no trace of axe chisel. "Raise your hand is cast sufficient in recent months, no mountain. "The artistic conception of these two sentences is a bit like" We are all aiming at the distance, who wants to ascend to heaven and embrace the bright moon "(Xie Tiao Zhuang, Xuanzhou, bid farewell to Minister Shu Yun). The poet is full of lofty sentiments and ambitions, flying over the mountains and hands in the air, soaring towards the bright moon, dreaming of transcending the world, getting rid of secular vulgarity, pursuing the free development of personality and heading for that bright and ideal world. The above four sentences, with lofty artistic conception, strange imagination, magnificent image, novel artistic conception and positive romantic spirit, are the climax of the whole poem. However, is Li Bai really willing to leave this world, divorced from reality, and never return? It seems that it is not yet: "When will I return my martial arts? "

Just as Li Bai fantasized about flying away from Taibai Peak and walking around the moon, he looked back and saw Wugong Mountain, but he was thinking: Once he left, when will he come back? A kind of nostalgia for the world and yearning for something can't help but arise and haunt me deeply. In Chang 'an, although Li Bai "went in and out of the Hanlin", however, "ugliness is in the same column, harm can be slandered, aphorisms and aphorisms don't enter, and the emperor uses them with caution" (preface to Li Caotang's Collection). Poets are not valued, so they are unhappy. Climbing the Taibai Peak and dreaming of wandering away from the world is the image reflection of this depressed mood. "When will it be returned?" He expressed in detail his subtle and complicated psychological state of wanting to stay and be born into the WTO, which is endless and thought-provoking.

Pi Rixiu, a poet in the late Tang Dynasty, said, "When you talk about heaven and earth, you think of ghosts and gods. When you read them, you will be attracted by octupole. When you measure them, you will be aboveboard. What is really not secular is Li Taibai. " This poem has this romantic creative feature. With the help of rich imagination, the whole poem suddenly gallops across the sky and looks back at the world. The structure jumps up and down, up and down, ups and downs, ups and downs, vividly reflecting the poet's dissatisfaction with the dark reality and longing for the bright world. (He Guozhi)