"Going to a banquet in the world, chatting and laughing without emotion" is actually not a poem, but a selection of ancient texts from miscellaneous travel notes. In addition, there is also "Being among the high gates and wide buildings, I often think of the mountains and rivers, fish and birds. I go to the distant place to ask questions about the feast, and the guest travels to the world of red buildings."
"Far away "Go to the world's stunning banquet and see the beauty of the world's prosperous world" is a short sentence without the next sentence. This sentence comes from "Going to a banquet in the world, chatting and laughing without emotion." The profound meaning of this sentence is that I will live my life again. From now on, the mountains are high and the water is wide, and the green mountains and the road are long. You are you and I am me.
Extended information
The definition of the key word "Jinghong":
1. The flying geese.
2. Describe the lightness of the beautiful body.
3. To refer to a lithe beauty or an old love. There are relevant records in Cao Zhi's "Luo Shen Fu" and so on.
Go far away can be translated as coming from a distant place; the original meaning of Jinghongyan refers to the flying geese, but here it refers to the beauty and wonderful human life, using metaphorical rhetoric to compare Jinghongyan to beauty. Human life; Jian can be translated as seeing, seeing, watching, etc.; Shengshiyan refers to the appearance of the prosperous world.