It was unusual at that time to get drunk in spring and gamble on books and pour tea.

1. This is the word of Nalan Xingde, which comes from "Huanxisha reads the west wind and is cool alone".

2. "At that time, I was drunk and couldn't sleep well. It was normal for gambling books to be ruined by tea." Taking a nap after drinking, beautiful spring scenery, gambling in boudoir, and tea fragrance wafting from skirts, the ordinary past can no longer be realized. Moral: Nalan Xingde compares himself with Lu in the works of Zhao Mingcheng and Li Qingzhao, to show his deep love for Lu and his infinite sadness at the loss of such a talented wife.

Extended data:

1. Original:

Huanxisha, who cares about the west wind alone?

(Qing) Nalan Xingde

Who reads the west wind alone, rustling yellow leaves and closing the window, reminiscing about the past and setting the sun.

It was unusual at that time to get drunk in spring and gamble on books and pour tea.

2. Translation:

The autumn wind blows cold, who misses that lonely feeling? Watching the yellow leaves dancing to cover the window, standing in the sunset, recalling the past.

Take a nap after drinking, the spring is suddenly leaking, the boudoir is gambling, and the skirt is scented with tea. The past is normal and I can't get what I want.

Baidu Encyclopedia: Who reads the west wind alone in Huanxisha?