Li Gang [Song Dynasty]
Niu Geng's 1,000-acre disease has brought the fruits of labor to thousands of granaries, but its own spirit is very tired and exhausted, but who will pity its hard work?
But in order to satisfy all sentient beings, even if they are sick in the sun, they will not hesitate.
translate
Sick Gengyun Liu produces countless grains on a thousand acres of land. Who will sympathize with its hard work?
But it can feed all beings, even if it is exhausted and lying in the sunset, it will not hesitate.
Dainiuyan
Liu Cha [Tang Dynasty]
Drink water when you are thirsty and breathe the moon when you are hungry.
If I can plant gold, my strength is inexhaustible.
translate
Drink dirty water when you are thirsty, and gasp at the moon when you are hungry.
If gold can also be planted like grain, then my motivation to farm will not fail.
Cattle herding ci
Gao Qi [Ming Dynasty]
Your horns are bent and my oxtail is bald.
* * * came piccolo and whip, south Longdong hillock to each other.
The sun is setting, the grass is far away, the cows are hungry, and only I know;
Sing on the cow, the cow sits down and lies next to the cow at night.
I'm not worried about cattle that have been grazing for many years, but I'm afraid of losing rent and selling my cattle.
translate
Your horns are bent in circles, and my oxtail is thin and hairy.
Armed with piccolo and whip, he is driving cattle and looking for grass in Donggang, Nanlong.
The sun sets in the west, and the grass falls far behind. Only I know whether the cow is tired or hungry.
I rode on the cow, sang songs and sat beside the cow to play. When I go home at night, I have to lie next to the cow.
I'm not worried about herding cattle all the year round, but I'm afraid of selling them and paying the rent.