Yitong Ancient Stele – Why does the ancient stele use the quantifier "tong"?

Data source network The best quantifier for "stele" is "tong" Reporter Ju Zhongwu Recently, several articles in this newspaper wrote about the ancient stele existing in the boundary of Tengzhou, some wrote "an ancient stele", and some Some write "a stone tablet", and some write "a stone tablet" and so on. Careful readers called the editor to ask, what is the quantifier of "stele"? The author thinks that "block", "seat" and "tong" are all acceptable, but the best quantifier for "stele" is "tong". In the article "Qilibao's "Comb" published on December 12, the author Wu Honghui wrote: "This is a round-headed monument with a history of 291 years. Unfortunately, the monument has been buried under the soil. It is two-thirds of the height, and the visible part on the ground is less than half a meter..." Here, the author uses the quantifier "seat". As a quantifier, "seat" is mostly used for larger or fixed objects, such as a mountain, a tall building, etc. If the stone monument is very tall, you can also use "seat", such as a majestic monument to the people's heroes. Judging from the article "The Cemetery of Qilibao", the monument to the cemetery is not very tall, so it is not accurate to use "seat" as the quantifier. In the article "Yangzhuang Xu Maogong Stele" published on December 23, the author Li Qing wrote: "A stone stele in Yangzhuang is actually related to a major palace event in the Tang Dynasty." Here, the author uses the quantifier "block" . "Block" is used as a quantifier for lumpy or flaky things, such as a piece of land, two pieces of sugar, etc. Judging from the meaning of "block", the expression "an ancient tablet" is acceptable. However, "block" expresses the shape and does not express other meanings. When used in ancient monuments, the semantics will inevitably appear weak and boring. The best quantifier for "stele" is "tong". In the article "Yangzhuang Xu Maogong Stele", the author wrote: "A Tong stone stele stands in front of us: this is the famous tombstone of 'Xu Maogong' Li Ji in "The Romance of Sui and Tang Dynasties"." Here, the author uses the quantifier "Tong". "Tong" is a quantifier used in written and telegrams, such as a telegram, a document, etc. Why do we use "tong" as the quantifier in telephone calls and telegraphs? The author pondered over and over again and came to the conclusion that telephone calls and telegraphs mainly play the role of communicating and making people aware, and "tong" has exactly this meaning. Therefore, "tong" is the most appropriate quantifier. The inscriptions belong to the category of calligraphy, so it is most appropriate to say "Yitong inscriptions" and "Yitong inscriptions". Since inscriptions and inscriptions use "tong" as the quantifier, it is easy to understand that tombstones and other types of stone tablets use "tong" as the quantifier. The purpose of people erecting monuments and writing inscriptions is to let those who look at the monuments, especially future generations, know the meaning of erecting monuments or understand the life stories of the deceased, and this is also the meaning of the word "tong". How can the people outside the tomb communicate with those inside the tomb? It relies on tombstones and inscriptions. In the vast world, a monument connects Yin and Yang, spanning time and space, silently telling our ancestors and history.

From this point of view, you have to admire the ingenuity and beauty of the ancients in choosing words and sentences