Poems containing mountains include:
1. "Mountain Journey" by Du Mu in the Tang Dynasty
Original text:
The stone path on the cold mountain in the distance is sloping , there is a family in Baiyunsheng.
I park my car and sit in the maple forest at night, the leaves are as red as the flowers in February due to frost.
Translation:
I followed the winding path up to the distant mountains in late autumn, and there were still people living in the place where the white clouds formed.
I stopped the car because I like the evening view of the maple forest in late autumn. The maple leaves dyed with autumn frost are better than the red flowers in February.
2. "Dwelling in the Mountains in the Dark Autumn" by Wang Wei of the Tang Dynasty
Original text:
After the new rain in the empty mountains, autumn comes late. The bright moon shines among the pines, and the clear spring flows over the rocks.
The bamboo noise returns to Huan Nu, and the lotus moves off the fishing boat. The spring fragrance rests at will, and the king and grandson can stay.
Translation:
The empty mountains are bathed in a new rain, and the fall of night makes people feel that it is early autumn. The bright moon sheds clear light from the gaps in the pines, and clear spring water flows on the rocks.
The noisy sound in the bamboo forest is thought to be the return of the washer girl, and the swaying of the lotus leaves is thought to be wandering up and down the boat. The fragrance of spring may as well be allowed to fade away, but the kings and grandsons of the mountains in autumn can stay for a long time.
3. Li Bai of the Tang Dynasty's "Autumn Climbing the North Tower of Xiezhen in Xuancheng"
Original text:
The river city is picturesque, and the mountains look up to the clear sky at night. There is a bright mirror between two waters, and a rainbow falls over two bridges.
The crowds are cold, the oranges and pomeloes are cold, and the old sycamores are in autumn colors. Who wants to be in the north building and feel grateful to the Duke in the wind?
Translation:
The city by the river was as beautiful as in a painting. When the mountains were getting darker, I climbed up to the Xie Tiao Tower and gazed into the clear sky. Wanxi and Juxi are like bright mirrors surrounding Xuancheng, and the two bridges of Fenghuang and Jichuan are like rainbows falling into the world.
The thin cold smoke rising from the villages lingered among the oranges and pomeloes, and the sycamore trees were old and withered in the deep autumn colors. Who else but me would think of coming to Xie Tiao North Tower and thinking about the poet Xie Gong of the Southern Qi Dynasty in the autumn wind of Xiao Sa?
4. "Looking at the Dongting" by Liu Yuxi of the Tang Dynasty
Original text:
The lake and the moon are in harmony, and there is no windshield on the lake surface that has not been polished.
Looking at the green mountains and rivers of Dongting from a distance, there is a green snail in the silver plate.
Translation:
The moonlight and water color blend together on Dongting Lake, and the lake surface is as calm as an unpolished bronze mirror.
Looking at Dongting Lake from a distance, the mountains and rivers are as green as ink, as if a green snail is held in a white silver plate
5. "Su Muzhe Nostalgia" by Fan Zhongyan of the Song Dynasty
Original text:
The sky is blue, the leaves are yellow on the ground, the autumn colors are rolling, and the waves are green with cold smoke. The mountains reflect the setting sun, the sky meets the water, and the fragrant grass is ruthless, even outside the setting sun.
Translation:
The blue sky with floating blue clouds, the earth with flying yellow leaves, and the autumn scenery are connected with the water waves in the river, and the waves are filled with green and cold smoke. The mountains reflect the setting sun, the blue sky and the river. The fragrant grass is not familiar with human feelings and stretches to the horizon where the setting sun cannot shine.
6. Zhang Jiuling of the Tang Dynasty wrote "Wang Lushan Waterfall Spring at Hukou"
Original text:
Ten thousand feet of flood spring falls, and the distance is half purple. The rushing water flows down the miscellaneous trees and sheds heavy clouds.
The sun shines like a rainbow, the sky is clear and the wind and rain smell. There are many beautiful colors in Lingshan, and the water in the sky is dense.
Translation:
The turbulent waterfall falls from the mountain, looking like it is falling from the distant sky. The rushing water hit the trees, and the spray penetrated the layers of floating clouds.
It is as gorgeous as a rainbow when the sun shines, and can be heard like wind and rain when the weather is clear. Most of the supernatural peaks have beautiful scenery, and the sky and waterfalls blend into the mist.
7. "Spring Tour to Qiantang Lake" by Bai Juyi in the Tang Dynasty
Original text:
To the west of Jiating in the north of Gushan Temple, the water surface is initially flat and the clouds are low. In several places, early orioles compete for warmth in the trees, while new swallows peck at the spring mud.
The wild flowers are becoming more and more charming, and only in Asakusa can there be no horse hooves. My favorite lake is the east side of the lake, with its green poplar shade and white sand embankment.
Translation:
Walking to the north of Gushan Temple and west of Jia Gong Pavilion, I stopped for a while and looked up into the distance. I saw the water level rising, white clouds hanging low, and the beauty boundless. Several orioles are flying to the sunny trees first, while whose swallows are bringing spring mud to build new nests?
The flowers are colorful, almost charming, and the wild grass is green, just covering the horse's hooves. The scenery on the east side of the lake is unforgettable. The most lovely thing is the white sand embankment shaded by green poplars.
8. "Visiting Shanxi Village" by Lu You in the Song Dynasty
Original text:
Mo Xiao's farmhouse is full of wax and wine, and in good years there are enough chickens and dolphins for visitors. The mountains and rivers are full of doubts and there is no way, and the willows and flowers are dark and the flowers are bright in another village.
The flutes and drums follow the spring society, and the clothes and clothes are simple and ancient. From now on, if I am allowed to take advantage of the moonlight, I will knock on the door all the time and night with my stick.
Translation:
Don’t laugh at the turbid wine brewed by farmers in the twelfth lunar month. In the year of harvest, the dishes for entertaining guests are very rich. The mountains are overlapping and the water is twisting. I am worried that there is no way to go. Suddenly, another mountain village appears in front of me.
The day of playing the flute and playing the drum in the Spring Society is approaching, but the villagers still retain the ancient custom of simple clothes. In the future, if I can still take advantage of the beautiful moonlight to go out for leisurely walks, I will definitely knock on your door at any time with a cane.
9. "Crossing the Lingding Ocean" by Wen Tianxiang of the Song Dynasty
Original text:
After a hard encounter, only a few stars are scattered around. The mountains and rivers are broken, the wind flutters and the catkins float, and the life experience is ups and downs.
Afraid to say panic on the beach, sigh alone in the ocean. Who has never died since ancient times? Keep your loyalty and reflect on history.
Translation:
Looking back on the hard work I went through in my early years from the imperial examination to becoming an official, it has been four years since the war ended. The country is in danger like catkins in a strong wind, and an individual is like duckweed in a sudden rain.
The disastrous defeat in Panpantan makes me still panic. Ling Dingyang was trapped in Yuanlu, but I felt lonely and alone. Who has been able to live forever since ancient times? I want to leave a piece of patriotic loyalty reflected in the annals of history.
10. "Baixuege Sends Magistrate Wu Back to the Capital" by Cen Shen of the Tang Dynasty
Original text:
The north wind blows and the white grass breaks on the ground, Hu Tian is coming in August Flying snow.
Suddenly a spring breeze came overnight, and thousands of pear trees bloomed.
The pearl curtains are scattered and wet, and the fox fur is not warm and the brocade quilt is thin.
The general's horns and bows cannot be controlled, and the guards' iron coats are cold and cold.
The vast sea is covered with hundreds of feet of ice, and the gloomy clouds condense thousands of miles away.
The Chinese army prepares wine and drinks for returning guests, as well as playing fiddles, lutes, and flutes.
Dusk snow falls one after another on the camp gate, and the wind blows and the red flag remains frozen.
I saw you off at the east gate of Luntai. When you left, the Tianshan Road was covered with snow.
You can't be seen on the mountain winding road, leaving a place for horses to walk in the sky above the snow.
Translation:
The north wind sweeps across the land, blowing off the white grass, and heavy snow falls on the wild ground in mid-autumn and August.
As if the spring breeze blew overnight, pear blossoms bloomed on the trees.
Snowflakes drifted into the curtain cage and wet the tent. Even wearing a fox fur robe was not warm.
The general’s horned bow was too cold to draw, and the guard’s armor was too cold to put on.
The boundless desert has turned into hundreds of feet of ice, and sad clouds have condensed in the sky.
Wine was placed in the tent to see off those returning to Beijing, and the pipa, qiang, flute and harp were played to add to the fun.
At dusk, heavy snow falls outside the camp gate, and the frozen red flag does not flutter in the wind.
I will see you off back to Beijing outside the east gate of Luntai. When you leave, the mountains are covered with snow.
You are nowhere to be seen on the twists and turns of the mountain road, leaving imprints of horse hooves on the snow.
11. "Spring Hope" by Du Fu in the Tang Dynasty
Original text:
The country is broken by mountains and rivers, and the city is full of spring vegetation. The flowers shed tears when I feel grateful, and the birds are frightened by the hatred.
The war rages on for three months, and a letter from home is worth ten thousand gold. The white-headed scratches are shorter, and the hairpin is full of lust.
Translation:
When the country fell, only the mountains and rivers remained, and the urban areas in spring were overgrown with weeds. I am sad and sad when I see the flowers blooming, but I shed tears. When I leave my family, the birdsong makes my heart palpitate.
The flames of war have not stopped in March, and family letters are precious and worth tens of thousands of dollars. The only thing I can do when I am depressed and upset is scratching my head, causing my white hair to become sparse and unable to be inserted into hairpins.
12. Modern Mao Zedong's "Bu Suanzi·Yong Mei"
Original text:
Wind and rain send spring back, and flying snow welcomes it. There are already hundreds of feet of ice on the cliff, but there are still beautiful flowers and branches.
Qiao doesn’t fight for spring, she only repays it. When the mountain flowers were in full bloom, she smiled among the bushes.
Translation:
The wind and rain have sent away winter, and the flying snow in the sky has ushered in spring. The cliff is covered with hundreds of feet of sharp ice, but the plum blossoms are still blooming proudly and beautifully.
Although the plum blossoms are beautiful, they do not compete with the peaches and plums. They just bring the news of spring. When the mountains and fields were filled with flowers, she was smiling among the flowers.