Join the army, Tang Yangjiong.
The flames of bonfires in Kyoto, Chang 'an City, crude gas oil. Leaving the palace, the general will assume the command; Surrounding the enemy and attacking the city, the elite cavalry are extremely brave. The heavy snow darkened the color; The wind roared and the drums rang. I'd rather be a junior officer to fight for my country than a white-faced scholar who only engraved his chapter.
Translation:
The bonfire reflects the capital Chang 'an, and my heart is hard to calm down. The order to go out came from the palace, and the elite cavalry surrounded the enemy capital. The heavy snow dimmed the colorful flags, and the howling cold wind was mixed with drums. I would rather be a centurion in the army than a scholar who writes with ink.
Precautions:
1, bonfire: fireworks in ancient border emergencies.
2. Withering: The original meaning refers to the withering and withering of vegetation, which means the loss of bright colors.
3. Centurion: The leader of a hundred soldiers, usually a junior officer.
4. Xijing: Chang 'an.
5. Tooth seal: the bugle used to send troops in ancient times.
Appreciation of poetry and prose:
This poem borrows the title "Joining the Army" from the old Yuefu and describes the whole process of a scholar joining the army and fighting. There are only forty words in the whole poem, which not only reveals the psychological activities of the characters, but also renders the environment and atmosphere, and the brushwork is extremely vigorous. This short poem tells the whole process of the scholar's joining the army.
First of all, the poet grasped the most representative fragments in the whole process and gave a general description of the image. Secondly, the poem adopts a leaping structure, jumping from one typical scene to another and developing by leaps and bounds. This kind of jumping is very natural, and each span has left a rich imagination space. This jumping structure gives poetry a lively rhythm.