What is the full text and translation of The Book of Songs?

original work

Millet separation

Anonymous [pre-Qin]

He is separated from Xiaomi. He is a seedling of Xiaomi. The line is decadent and the center is shaken. People who know me worry me; What do I want if you don't know me? Heaven is long! Who is this? ?

Millet is separated, and the ears of millet are separated. Walking is decadent and the center is drunk. Those who know me make me worry, and those who don't know me make me want. Heaven is long! Who is this?

The separation of millet is the reality of millet. Walking decadent, center suffocation. Those who know me make me worry, and those who don't know me make me want. Heaven is long! Who is this?

Translation of works

Millets lined up and sorghum sprouted. Walking slowly, my heart is in a trance. People who know me say I'm sad, and people who don't know me say what I want. Far away, who caused all this?

Millets are arranged in rows, and sorghum is sprouting. Walking slowly, my heart is as groggy as drunk. People who know me say I'm sad, and people who don't know me say what I want. Far away, who caused all this?

Millets are arranged in rows, and sorghum grains. Walking slowly, I feel sad and suffocated. People who know me say I'm sad, and people who don't know me say what I want. Far away, who caused all this?

Annotation of works

1. Millet: A kind of crop, namely millet, whose seeds are called yellow rice after peeling, which is sticky and can be used for brewing wine and making cakes.

2. separation: lush appearance.

3. Xiaomi: Xiaomi, speaking of sorghum. A variety of millet with scattered ears and non-sticky or not-too-sticky seeds is millet.

4. Star pulse: a compound word of star pulse.

5. Decadence: slow and slow.

6. Center: the heart.

7. shake: uneasy.

8. say: say.

9. leisurely: distant appearance.

10. Who is this? Who caused this?

1 1. Fruit: grain.

12. Choke: food blocks the throat, indicating suffocation.

Creation background

Li Shu, selected from The Book of Songs Feng Wang, is a Han folk song in the social life of the Zhou Dynasty, which basically originated from the early leaf of the Western Zhou Dynasty to the middle of the Spring and Autumn Period, about 3,000 years ago. As for its origin, Mao's Preface says: "Min (Tong Min) lived in". As for Dr. Zhou, he traveled all over the ancestral temple palace, and everything he did was for the sake of whole grains. "The subversion of Min Zhou's room made me hesitate to go, but it was a poem." This explanation was widely accepted in later generations, and leaving sorrow became an important allusion to the pain of national subjugation. The Book of Songs is the first collection of poems in the literary history of Han Dynasty. It has had a far-reaching impact on the development of later poetry and has become the source of the realistic tradition of classical literature.

works appreciation

As for the theme of the poem "Li Shu", although "Preface to Poetry" clearly points out: "The poet is sensitive. As for Zhou, Dr. Chow went to the Imperial Palace's ancestral temple, which was full of whole grains. The subversion of Zhou Min Room is unbearable, but it is a poem. " And since then, the poem has been at the head of Wang Feng, which really shows that it is the poet's intention. However, there has always been a lot of controversy. The three poems are different from those of Mao Xu. Song Ruchengyi even assumed that "the seedlings of other crops" were the seedlings of other Hou Ji. When people are close to each other, there are many new ideas. For example, Guo Moruo's A Study of Ancient China Society defines it as an old aristocrat mourning his bankruptcy, and Yu Guanying's The Book of Songs regards it as a wanderer telling his thoughts. There are also Lan's patriotic theory of worrying about the country and complaining about the war (modern translation of The Book of Songs) and his homesickness theory (The Book of Songs). Although there are many sayings, it is indisputable that the worries brought about by the changes of the times are all contained in the poems. Although we can't see the specific background clearly from the poem, the vicissitudes it shows have brought readers spiritual shock and are worth savoring. On the other hand, from the perspective of poetry teaching, because it is the work of Dr. Min, it is listed at the top, which is an orthodox poetry theory and indispensable. The following is a detailed analysis from two aspects.

Why are Min's poems listed in the first place? We must first find out what Feng Wang is. Zheng said, "Zhou Zong, Hao Jing, also known as the Western Zhou Dynasty. Zhou, the king city, also known as the Eastern Zhou Dynasty. Wang You's rebellion ended in the Zhou Dynasty, Pingdong moved eastward, and the political situation was weak, lower than that of the vassal States. His poems cannot be repeated in Ya, but they are the same as those of Guo Feng. " It can be seen that Feng Wang has both geographical and political significance. Geographically, it is the song of a royal city. Politically, it is no longer an elegant poem, so it is called. If this poem is as stated in Preface to Poetry, its typical situation should be: Shortly after Pingdong moved eastward, a doctor from North Korea went to Haojing, the capital of the Western Zhou Dynasty, which was called Zhou Zong. Everywhere, there is no imperial palace in the past, and there is no prosperity and glory of the city. Only a lush seedling grows to its heart's content, and perhaps occasionally a pheasant or two crows. This situation, this emotion, this landscape can be used in many ways. The poet chose a way to concentrate the object and develop the emotion step by step, so this poem has a broader and longer-term power to stir the soul.

The whole poem has three chapters and ten sentences in each chapter. The three chapters have the same structure, and they use the same image at different times to complete the development of three aspects: the passage of time, the change of scene and the depression of mood, which shows the protagonist's melancholy in a roundabout way. "Three chapters only change six characters, but they are infatuated and return to the original" (Fang Yurun's original Book of Songs).

In the first chapter of the poem, I wrote a poem and went to Zhou Zong. When I visited the palace of the ancestral temple, I saw a lush green. The prosperity of that year is gone forever, and the luxury of the past is gone forever. Even the war I just experienced is hard to find. Look, the green ones are growing millet and sad millet seedlings. "All scenery and words are sentimental" (Wang Guowei's "Words on Earth"), Xiaomi and Xiaomi's seedlings are heartless, but in the poet's eyes, they are the introduction to arousing infinite sadness, so he slowly walked on the desolate road, unable to help but feel uneasy and full of disappointment. Disappointment is tolerable, and this kind of worry is incomprehensible and unbearable. "What I know makes me worry, and what I don't know makes me want." This is the embarrassment that everyone is drunk and I wake up alone. This is the sorrow of those whose minds are higher than ordinary people. It is rare to respond to this great sorrow by appealing to the world. It can only be attributed to heaven: "Who is this?" Heaven naturally did not respond, and at this time the poet's melancholy and anxiety deepened.

In the second and third chapters, the basic scene has not changed, but the growth process of Xiaomi, in which "Xiaomi Miao" has become "Xiaomi Sui" and "Xiaomi Guo", is quite symbolic. With the deepening of the poet from "shaking the center" to "intoxication" and "suffocation", although the sighs and cries in the second half of each chapter are exactly the same in form, they have deepened the depressed spirit again and again. This is Long song who sings and cries after learning from a painful experience. No wonder people in later dynasties sang the poem "Su Parting" and shed tears: from Cao Zhi singing "Love Poem" to Xiang Xiu singing "Homesickness", from Liu Yuxi singing "Wuyi Xiang" to Jiang Kui singing "Slow Yangzhou", all of which reflected the charm of this image.

In fact, except Xiaomi and Xiaomi, poetry is an ethereal and abstract situation, and the lyrical subject "I" has strong uncertainty. On this basis, the appreciator can find the emotional singing point that fits the soul according to his different experiences. The feeling that things are different, the regret that bosom friends are hard to find, and the sigh of vicissitudes of life can't be vented. Furthermore, through the concrete images provided by this poem, we can see that a lonely thinker is infinitely worried about the future of human beings who are pretentious but unable to grasp their own destiny in the face of the vibrant but spiritualless nature. This kind of worry can only be understood by people who "know me", but what kind of person is this "know me"? "God, who is this?" We saw the shadow of another poet in the cry of disappointment. Where were those lost times before me? Behind me, where are the future generations? I thought of heaven and earth, there is no limit, there is no end, I am alone, my tears fell down! Isn't Chen Ziang, who is singing on the Youzhou rostrum, worried about the fate of mankind that the world can't understand? People who read this poem should think twice.