What is the poem before the eighth time in A Dream of Red Mansions?

Pre-poems in A Dream of Red Mansions

Many versions of A Dream of Red Mansions contain poems before the resurrection, such as JOE Edition, Bazaar Edition, Chen Geng Edition, Liezang Edition, Dream Draft, etc.

The following poems before Hui Dynasty are now recognized as Mr. Qin Xue's own pen and ink.

Excerpts are as follows:

JOE's second poem before the turn of the century is entitled:

Winning or losing a game is not real,

Sweet tea is still there.

If you want to know the signs of prosperity and decline,

You must ask those who look on coldly.

The fourth Tibetan poem in the forefront of Muslims, with the title:

Give one's life for gratitude,

The unreported body is still there.

The fundus is affectionate,

You are kind and sincere.

Ji Maoben's poem "The First Five Uighurs" is entitled:

Embroidered robe in spring,

Don't die with the fairy.

Who dreams of Hua Xu?

Romantic sinner forever.

The first six turns of Jia Xu's poem are entitled:

Chaokoufu Gate 2,

Rich children are not enough.

Although there is no money,

He won the flesh and blood.

Jia Xu's seventh pre-Uighur poem, entitled:

Twelve flowers are the latest color,

I wonder who is a flower lover?

If so, what's your name?

I live in Jiangnan, and my surname is Qin.

JOE's eighth poem before the turn of the century is entitled:

The newly cooked phoenix marrow fragrance in Guding,

Can be used to store nectar.

Mo Yan has no charm,

Let's look at Jin Wa versus Yu Lang.

Chen Geng this 13 poem forward, the poem says:

One wrong step,

It's been a hundred years.

Ancient and modern romantic lessons,

How badly you cried!

Chen Geng's poem at the turn of 17 and 18, which wrote:

Although luxury is enviable,

Parting is awkward.

Win a reputation,

Who knows the joys and sorrows?