Love without seeing, scratch one's head and hesitate translation

Original text: Love without seeing, scratching one’s head and hesitating.

Translation: My vision is blocked and I cannot see, I am scratching my head and feeling nervous.

Information:

1. The phrase comes from "Guofeng·Beifeng·Jingnu", which is a poem in the "Book of Songs", the first poetry collection in ancient China. This is a poem about the tryst between young men and women. It expresses the man's praise for his lover's gentleness and demureness and his deep affection for her, and reflects the beauty of pure love between young men and women. The poem has three chapters, each chapter has four lines. This poem is cleverly conceived and the characters are vividly depicted. It is written in a man's tone and is full of humor and healthy and happy emotions. It is especially a vivid psychological description of young people's love.

2. Author: Anonymous, also known as Anonymous, refers to a person whose identity is unknown or whose name has not yet been learned. Literary and musical works originating from ancient times or among the people and whose author is unknown will be named anonymously.

3. Original text

"Standing Girl"

Anonymous author? Pre-Qin dynasty

Standing girl and her sister, waiting for me in the corner of the city . Love but not see, scratch one's head and hesitate.

The quiet girl is promiscuous, which makes me troublesome. Tongguan Youwei, said that the girl is beautiful.

Since shepherding and returning to grassland, it is beautiful and unique. The gangster girl is beautiful, and the beautiful woman is the beauty.