Original poem:
The stagnation of service caused tourists to drown.
Under the pavilion, under the leaves, autumn clouds begin to fly. ?
In the cold garden, birds gather at night and grass insects are sad.
Why not wear spring clothes and watch winter clothes?
Translation:
You stayed because you were blocked by the storm! Here is the autumn wind under the leaves, and it is also the season when the dragon head dances in autumn and clouds fly. In the bleak and cold garden, the late birds gather to stay; Under the window, the chirping autumn insects are moaning intermittently. When I cut off my cold clothes and send them to you, I'm afraid it's already spring. I'm going to put on my spring clothes. Where can I see the winter clothes delivered in time?
Source: Liu Yun's Poems of Yi Dao in Southern Dynasties.
Poetry appreciation
The title of this poem is "Yi Dao Shi", but it is different from Xie Huilian's "Yi Dao Shi". It describes Yi Dao's labor. Except for sending clothes at the end, the other six sentences have almost nothing to do with Yi Dao's topic. On the surface, they seem to be a little off topic. In fact, the first couplet reveals that tourists stop in the distance for the reason of smashing clothes, and the second couplet writes about scenery, or is it related to the topic everywhere.
It's just that this article aims to express the woman's thoughts and consideration for distant people, and does not give a positive description of the work itself. This conception makes the artistic conception of the poem more ethereal and lyrical.