Who wrote this poem "It's time to say goodbye"? Is there a professional translator?

It's time to say goodbye (Italian: Con te partiro) is an Italian opera pop music, composed by Francesco Sartori and written by Lucio Courant. This single was first sung by Andrea Bocelli/Kloc-0 in a concert in San Remo in 1995, and was included in his Bocelli album in the same year, which is considered as the representative song of andrea bocelli. The English version of this song, after a second creation, sang with soprano sarah brightman and successfully spread widely. Time for Chinese translation to say goodbye-

Say goodbye

Can't escape the parting moment.

That's why I'm getting stronger and stronger

If we don't meet and know each other that day.

Even if everything is taken for granted, I am still grateful for the accidental drops.

This road has come to an end. It's time to say goodbye.

With the brightest smile.

Only parting can teach me to be strong.

Close your eyes gently, there will always be goodbye.

Warm memories haunt me.

Your smile will make me feel calm.

It's time to say goodbye with one last kiss.

Be grateful

It's great to meet. When can we meet again?

Please don't forget, so hug each other tightly.

Even if we are separated, even if we are separated, we will still be with you.

Now I can step into tomorrow.

Only parting can teach me to be strong.

Close your eyes gently, there will always be goodbye.

It's time to say goodbye with one last kiss.

Say goodbye

Singer: Sarah Brightman

solo

sogno all'orizzonte

E mancan le was paroled.

I don't like that

In a sunny place

You lied to me, lied to me.

Su Le fenster Ray

This is my favorite.

Chehai acceso

chiudi dentro me

Lalus che

The sea is in the street.

Sarah:

When I'm alone

I dreamed of the horizon.

I'm speechless.

No light

In a room without sunshine

If you are not by my side, there is no sun.

From each window

Open my heart

The heart you won

You gave me light.

The light you found by the roadside

It's time to say goodbye.

Paes is not heroic.

Video and video conferencing

Adeso Li Si Vivoro

first part

sail

How are you?

No, no, don't

It's time to say goodbye.

Say goodbye

A place I've never seen before

Experience with you

I am going to

I will sail with you.

On a ship crossing the ocean

An ocean that no longer exists

I will revive them with you.

Quando sei lontana

sogno all'orizzonte

parole

e io si lo so

You lied to me. You lied to me

You my moon, you lied to me.

I was alone, and you lied to me.

Lie to me, lie to me, lie to me

Andrea:

When you are far away

I dreamed of the horizon.

I'm speechless.

Of course I know you are with me, with me.

You, my moon, you are with me.

My sun, you are with me.

With me, with me, with me.

It's time to say goodbye.

Paes is not heroic.

Video and video conferencing

Adeso Li Si Vivoro

first part

sail

How are you?

No, no, don't

I Want to Live!

first part

sail

How are you?

No, no, don't

I Want to Live!

first part

Say goodbye

A place I've never seen before

Experience with you

I am going to

I will sail with you.

On a ship crossing the ocean

An ocean that no longer exists

I will revive them with you.

Both:

I'll go with you.

On a ship crossing the ocean

An ocean that no longer exists

I will revive them with you.

I'll go with you.

I'll go with you.

English and Italian are together.

Say goodbye

So am I, so am I, so am I, so am I. Su Le told me everything, because my heart has been torn.

It's time to say goodbye When he is not with me, I will always live. No, no,no. It's time to say goodbye.

You are my only, you are my only, you are my only, you are my only.

It's time to say goodbye When he is not with me, I will always live. When you are sailing at sea, so am I, no, no, not me,

I'm going to the Riviera. When you are sailing at sea, so am I, no, no, no, I don't know, I don't know. the second part

I agree. References:

/question/ 1 1749637 . html? fr=qrl3