Selected passages:
It's been a long time, and it hasn't changed for thousands of years. The so-called Iraqis are in the water. Tracing back and forth from it, the road is blocked and broken. Swim back from the inside and swim in the water.
Translation:
A large area of reeds is sad, and the dew in the morning has not dried. I miss my sweetheart. She (he) is across the river. Pursuing her (him) against the current is bumpy and difficult. Down the river, she (he) seems to be in a small continent in the water.
Source: The Book of Songs.
Poetry appreciation
The emptiness of poetry brings trouble to interpretation, but it also expands the inclusive space of its connotation. When readers touch what is hidden behind the description object, they will feel that the images in this poem are not only used by poets to sing, but also contain some symbolic meanings. "On the Water Side" is a symbol of admiration, which is described in detail in Qian Zhongshu's "Pipe Tapes".
"Swim back", "Swim back", "The road is blocked and long" and "Wandering in the middle of the water" are just symbols of the difficulty and uncertainty of repeated pursuit. The poet searched up and down, but Iraqis were faintly visible but still out of reach. In The West Chamber, Yingying failed to combine with Zhang Sheng in Pujiu Temple because of her mother's constraints. She lamented that "people are far apart", and the poets in Jia Jian felt the same way.