Is the rain lane in the poem an expression of the author's mood?

This poem is both true and illusory, which makes people stunned. "I" seems to be full of worries and infinite worries, but I don't want to make it clear or say it. "I" seems to be looking forward to something and pursuing something, but the goal of looking forward to and pursuing seems so distant and slim. "She" appeared, maybe it was an illusion, or it could be true, but "she" appeared so quickly and passed away so quickly, flashed by and disappeared in front of her eyes, "as sad and confused as a dream". "I" only feel sorry for myself and feel sorry for myself. The "girl" in the poem can be regarded as a real reference, a beautiful, noble and melancholy girl that the poet has been waiting for for a long time. But we can also regard this "girl" as a hazy ideal and pursuit in the poet's heart, which represents the poet's hazy vision for the future when his life is depressed.

About the author:

Dai Wangshu (1905.3.5 ——1950.2.28) is a modern poet. Formerly known as Dai Menggou. Pen names Ai Anfu, Jiang Si, etc. Known as the "Poet in Rain Lane", Ye Shengtao commented that he "opened a new era for the syllables of new poetry". A native of Hangzhou County, Zhejiang Province, his ancestral home is Nanjing. His pen name comes from Qu Yuan's Li Sao: "Wang Shu was the pioneer before, and Fei Lian was the subordinate later." Qu Yuan wandered in the sky, searched underground and sat in a car pulled by a dragon horse, with Wang Shu, the moon god, leading the way, followed by Fei Lian, the wind god. Wang Shu is the god who drives away the moon in myths and legends. She is beautiful, gentle, pure and elegant. Born in a staff family. When I was studying in Hangzhou Wenzhong Middle School, I loved literature. Du Heng and Shi Zhecun and I studied the art of poetry and ran literary publications together. I studied in France and was influenced by French symbolist poets. Also known as Dai Mengou, Jiang Si, Ai Anfu and Jiang.