Song Qingzhao
The wind has stopped the dust and the fragrant flowers have come out.
Tired of combing my hair at night.
Things are people, not everything,
Tears flow first when you want to talk.
It is said that Shuangxi Spring is still good.
I also plan to canoe Pan. ③
I'm afraid there will be a stern boat in Shuangxi, (4)
Cann't move,
Many worries.
author
1084-? No. Yi 'an Jushi was born in Jinan (now Shandong). Young talented seaweed, 18 years old is suitable for Jinshi Zhao Jia.
Mingcheng, the couple are very loving. After Du Nan, Zhao Mingcheng died, and she was displaced in Jiangsu, Zhejiang, Anhui and Jiangxi.
Spend my old age alone. She is good at writing poems, especially in the Song Dynasty. In the early stage, she wrote about boudoir love, and in the later stage.
The words are mixed with the hatred of home and country and the feeling of life experience, and the style changes suddenly. She is good at making orders slowly, and every time she is creative, she can get there.
Refined spoken language expresses unique and true feelings, forming the "Yi 'an Style" praised by Xin Qiji. There is "Shu"
Yuyan
To annotate ...
(1) The name adjustment comes from the story of Wuling fishermen visiting the Peach Blossom Garden in Tao Yuanming's Peach Blossom Garden. Also known as Wu.
The word spectrum is dominated by Mao Ci. Disyllabic, forty-eight, flat and even rhyme. (2) Shuangxi: the name of water is in Zhejiang today.
Jiang Jinhua is in the south of the city 3 quasi: preparation. Stern boat: small boat.
judge
This word was written by the author when he took refuge in Jinhua in his later years, when he was in Shaoxing for four years (1 134).
After committing the crime. At that time, because her husband had passed away, the stones and stone artifacts in her house were also lost, and the author was alone.
Wandering in the bonfire in the sky, I have experienced a bumpy road and a bumpy life, so my mood is extremely sad.
In Qing Dynasty, Wu commented on the second volume of Lotus Seeds in Ci: "The sadness is deep, which still makes people feel the weight of husband and wife."
That's very pertinent.
The first sentence is very delicate with a pen: it just means that the wind blows the flowers away, but it doesn't start from the front, but falls on the ink.
The ending of "the wind has stopped" and "the flowers have run out" Dust is fragrant because of falling flowers, which means falling flowers everywhere, which in turn reflects light.
Gale. There are three twists and turns in one sentence, which is really ingenious. The color of writing the second sentence is already high, but it is still "tired"
When he combs his hair, he reveals his bitter feelings and confusion from the side, and his brushwork is slightly similar to his early word Phoenix Terrace.
I remember "getting up and combing my hair carelessly" in playing the flute, but one is the worry of life and death, and the other is the hatred of death.
They are all different, and the author tends to change "careless" into "tired" in choosing words and making sentences, which shows the difference between them. Third,
Four or two sentences are rare direct expressions in Yu Shu's ci. The reason for changing the implicit style is because
The surging tide of love has overflowed the heart and can't be contained, so we have to let it vent freely. "Things are not everything.
Hugh "shows that all the good things in her life have been lost, and nothing remains." Although she put a straight book,
But it is highly versatile. After the movie, the word "Wen Shuo" was written off, and I wrote that I planned to go boating in Shuangxi.
Looking at spring, the spirit seems to cheer up a little. However, the word "I'm afraid" has turned back again and again, which has set off deeper sadness.
"Trouble" is invisible and intangible, but now the ship can't move, so it can be seen again, and its shape can be imagined. This is its structure.
Think creatively. In addition, in the next film, the words "Wen Shuo", "Ye Shu" and "Ai Terror" are connected one after the other, and the same is true.
Vivid pen and ink that reveals the author's inner activities