First, "Le Garden Scenic Area" Li Shangyin
I have the shadow of dusk in my heart,
I drove to the Leyou Tomb.
To see the sun, although he is glorious,
Buried by the coming night.
Second, the translation of Le Garden Scenic Area
Near evening, I feel uncomfortable;
I drove to Leyuan Scenic Area to get rid of my troubles.
Seeing the sunset is infinitely beautiful and golden;
Buried by the coming night, the good times are short after all.
2. Leyuan Scenic Area
Leyuan Scenic Area: In the south of Chang 'an (now Xi 'an), it was the highest place in Chang 'an in Tang Dynasty. Xuan Di, Emperor Gaozu of Han Dynasty, established Leyou Temple, also known as Leyou Garden and Leyou Garden Scenic Area. Boarding it is expected to be Chang 'an. Le Garden Scenic Area is a part of Yichun Garden in Qin Dynasty, which was named after the early Western Han Dynasty. "History of Han Dynasty Xuandi Ji" states, "After three years as a god, I will be happy in the garden". In other words, the real name of Le Garden Scenic Area is Le Garden, and the first queen of Emperor Gaozu, Xu, died after giving birth and was buried here. Because "original" and "original" are homophonic, Leyuan Garden is called "Leyuan Garden Scenic Area".
There is a record in Records of Guanzhong: "Xuan Di Hou Xu was buried in Leyou Lane, Chang 'an County. The temple was built in the north of Qujiang Pool, and it was named Leyou Temple because of the garden (Chang 'an Records was mistakenly written as a burial word)." According to Ge Hong's Miscellaneous Notes on Xijing, "Le Garden Scenic Area has its own rose trees, and there are many alfalfa under it", and "the wind is in the meantime, the flowers are long and bleak, and the sun is shining", so it is called "Huai Wind", which was also called "light wind" or "lotus grass" at that time.
It can be seen that roses and alfalfa are both characteristic flowers in Leyuan Scenic Area. Until the turn of the middle and late Tang Dynasty, Leyuan Scenic Area was still a good place for Beijingers to visit. At the same time, because of its high geographical position, literati often come here to express their feelings with poems. Poets in the Tang Dynasty left nearly 100 quatrains in Leyuan Scenic Area, which have been praised by people all the time, and Li Shangyin is one of them.
Three. Brief introduction of the author
Li Shangyin (about 8 13-858), a famous poet in the late Tang Dynasty, was born in West Henan (xi), Fan Nansheng, originally from Hanoi, Huaizhou (now Qinyang, Henan) and originally from Xingyang (now Xingyang, Henan). ?
In the second year of Tang Wenzong (837), Li Shangyin became the first scholar, and served as secretary of the provincial school, bookkeeper of the school and commander of Hongnong. Because he was involved in the political whirlpool of "the dispute between Niu and Li", he was excluded and frustrated all his life. In the last years of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (about 858), Li Shangyin died of illness in Zheng County and was buried at the foot of the North Qinghua Mountain in Dongyuan, whose ancestral home is Yongdian, Huaizhou (now Wangzhuang Town, Qinshan, Yangshan). Li Shangyin was one of the few poets who deliberately pursued the beauty of poetry in the late Tang Dynasty and even the whole Tang Dynasty.
He is good at writing frustrating poems, and his parallel prose also has high literary value. Together with Du Mu, it is called "Xiao", and together with Wen, it is called "Wen Li". His poems are novel in conception and beautiful in style, especially some love poems and untitled poems are touching, beautiful and moving, and are widely read. However, some poems are too obscure to be solved, and there is even a saying that "poets always love Quincy and hate that no one writes about Jian Zheng".
Fourth, the central idea of Leyuan Scenic Area
This poem is written by the author to praise the scenery before dusk in Yuan Ye and express his feelings. Li Shangyin, a poet, foresaw a serious social crisis through the prosperity of the Tang Empire at that time. The poem "to see the sun, for all his glory, Buried by the Coming Night" also says: When people get old, the beauty of the past has long gone, and people can't help sighing that time flies and youth is gone. This is the nostalgia for a better life in his later years, and it is also the author's great and unsurpassed feeling for life, so as to express his inner helplessness.