First, the original poem
"Zen State after Broken Mountain Temple" is selected from Tang poetry. Chang Jian, born and died in an unknown year, was a poet in the Tang Dynasty. About Chang 'an (now Xi 'an, Shaanxi) people. Broken Mountain Temple is located in the north of Changshu Mountain in Jiangsu Province. The latest textbook for junior high school published by People's Education Edition (Reading Appreciation of Soviet Education Edition): The Zen Hall (Tang Dynasty) after the broken mountain temple was built on a pure morning, near the ancient temple, and the morning light pointed to the treetops. A winding path leads to a hidden place, and the Buddhist temple is surrounded by branches and flowers. Here, birds live in the mountain light, and people's hearts feel quiet in the pond. And a thousand sounds are silent, but there are more than (1) bells. -selected from "Complete Tang Poetry" ① But the rest: First, "only hear its voice"
Second, poetry annotation.
1, [Qu]: Bend 2, [New Day]: Morning sun. 3. [Zen room]: the monk's house. 4. [Wan Lai]: Various voices. In the past, all holes that can make sounds are called "Lai", which refers to all sounds in nature. 5. [Qing]: (Qing) Ancient musical instruments made of jade, angels or metal. 6. [People's Heart]: refers to people's earthly heart. 7.[ Empty]: Make ... empty. 8. [Morning]: The fog in the morning. 9. [Weiyu]: "Only smell". 10, [Qu]: a bamboo 1 1, [Ju]: Du. 12, [but]: Only. 13, [you]: Be quiet. 14, saying: make ... happy 15. My road twists and turns, through a valley covered by branches and flowers, to a Buddhist retreat. Walking anywhere, there is no doubt that there is another village. Have the same effect. 16. here, birds are full of vitality under the lights in the mountains, while people's hearts feel quiet in the pond. These two sentences describe the quiet environment of the harem. The mountain light makes wild birds feel at ease, and the pond shadow makes people's vulgar thoughts disappear completely. The human heart refers to the earthly heart of human beings. There is a hollow pavilion in the Broken Mountain Temple. 17. Zhong Qing: chanting in the temple, playing Zhong Qing as a signal when fasting. Qing was a musical instrument made of jade, stone or metal in ancient times. In the morning, when I strolled to this ancient temple, the rising sun shone on the towering jungle. A winding path leads to a secluded distance, where there is a meditation room covered with flowers and trees. The mountains are clear, the birds are singing happily, and the reflection in the deep pool makes people feel ethereal. Everything was quiet, only Zhong Qing's voice echoed in the air.
Three. Brief introduction of the author
Chang Jian (708-765? ), according to legend, Xingtai people or Chang 'an (now Xi 'an, Shaanxi Province) people, in the fifteenth year of Kaiyuan, joined Wang Changling as a scholar, dissatisfied with their long career, and lived a wandering life for a long time. After moving home, he lived in seclusion in Ezhu. In Dali, he served as Xu Yiwei. His poems are mainly pastoral poems with a style close to that of Wang and Meng. He is good at using simple brushstrokes, showing a calm and peaceful artistic conception. This kind of poetry often reveals "indifference" In fact, he has not completely forgotten the reality. He has feelings, expectations and accusations, especially frontier poems, which account for a considerable proportion. And often wait. Poetry is mainly pastoral poetry, with exquisite language choice and far-reaching realm. Poets in Tang Dynasty. According to legend, The Talented Tales of the Tang Dynasty came from Chang 'an (now Xi 'an, Shaanxi). (In 2006, Chang Jian, who had the ancient tablet certificate, was born in Xingtai) In the fifteenth year of Kaiyuan (727), he was a scholar. Tianbao is middle-aged Xu Yiwei. After living in seclusion in the western hills of Ezhou. Geng Jie was frustrated all his life. He didn't associate with people or make friends with powerful people. Have something to say to Wang Changling. His poems have clear artistic conception, natural language and unique artistic attainments. There are 57 existing songs with narrow themes, mostly describing pastoral scenery and mountains. Famous works such as Zen Forest after Broken Mountain Temple, Cemetery of Hanging General Wang, etc., especially the previous poem "My road twists and turns, through a sheltered valley, through branches and flowers, towards Zen Forest", have been widely read from ancient times to the present. He also has some excellent frontier poems. Today, there are 3 volumes of Chang Jian Poetry Collection and 2 volumes of Chang Jian Collection. Chang Jian's poem seems to have arrived in the village at the beginning, but found a wild path, a hundred miles away, and returned to the avenue. Its purpose is far away and its popularity is high, which is extraordinary. Good things come, just meaning. When it falls on a captain, scholars talk about sadness. A book of poems. Chang Jian's poetry theme is relatively narrow. Although there are some excellent frontier poems, most of them describe rural scenery and mountains.
Fourth, a brief analysis of poetry
This poem is about Buddhist temples, expressing the author's seclusion of forgetting the secular world and expressing his feelings for mountains and rivers. The poet climbed the mountain in the morning and entered Xiaofu Temple. The rising sun shone on Shan Ye Woods. Buddhists call the place where monks gather "jungle", so it means to praise Buddhist temples, which shows the feeling of praising Buddhism and metaphor in the scene of lighting up the forest. Then, the poet crossed the bamboo path in the temple and went deep into the backyard, and found that the meditation room for chanting and worshipping Buddha was deep in the flower forest in the backyard. Such a quiet and wonderful environment makes the poet amazed, intoxicated and ecstatic. He lifted up his eyes and saw the green hills behind the temple being illuminated by the sun, and the birds flying and singing freely; When I walked to the clear pool, I saw the world and my own figure shaking in the water. Zhan Ran was empty and bright, and the worldly distractions in my heart were suddenly washed away. Buddhism is an empty door. Buddhists say that after meditation, a monk "eats again, but tastes Zen" ("Wei Convenience Goods"), and his spirit is extremely pure and pleasant. At this moment, the poet seemed to understand the mystery of Zen, get rid of all worldly troubles, and be as free and carefree as a bird. It seems that other sounds in nature and the world are silent, and only the sound of Zhong Qing is melodious and loud, bringing people into a pure and pleasant realm. Obviously, the poet appreciates the beautiful residence of this Buddhist temple, appreciates the artistic conception of this empty door, and places his feelings of seclusion. This is a metrical poem, but its style is ancient, its language is simple and its meter is flexible. Its first couplet is a flowing pair, and the second couplet does not match because of the need of conception and conception. This poem has been highly appreciated since the Tang Dynasty, mainly because of its beautiful artistic conception and rich interest. The poem expresses seclusion and interest by chanting Buddhist temples, ends with the praise and detachment of the morning visit to the mountain temple, and simply writes scenery and expresses emotion, which is still unfinished. This euphemistic and implicit artistic conception, as Yin Kun said when commenting on the artistic characteristics of Chang Jian's poems in the Tang Dynasty: "When building a poem, it is like finding a village road, but finding a wild path. A hundred miles away, it will lead to the main road." Therefore, its purpose is far-reaching, its popularity is different, and good sentences are coming, only on meaning. "He brilliantly pointed out that Chang Jian's poems have the characteristics of ingenious conception, and are good at guiding readers into their folk scenic spots, and then understanding the theme of the poems, instead of surprising them with descriptions and words. Therefore, good sentences in poetry often seem to suddenly appear in front of readers, which is amazing. And its beautiful sentences, like the conception of poetry, are ingenious and subtle. In the Song Dynasty, Ouyang Xiu loved the phrase "Bamboo Path", saying that "it is difficult to achieve a long-term combination of words, and it is difficult for people who know how to create meaning to work. "Later, he stayed in a mountain village in Qingzhou and personally experienced the artistic conception and interest written in the two sentences of Bamboo Path. He wanted to write such a poem, but he still couldn't write a word (see Qingzhou Village Theory). Ouyang Xiu's experience vividly illustrates the benefits of the sentence "Bamboo Path", which does not describe beautiful scenery and makes people feel like they are in the environment, but causes the friendly aftertaste of passers-by, so it is difficult to make clouds. Similarly, the word "light of the mountain", praised by Yin Kun as "warning strategy", is not only a word to warn people, but also has a deeper meaning, aiming at thought-provoking. It is precisely because the poet focuses on conception and creation that the word-building does not seek similarity, but contains metaphors, focusing on expression, which is fascinating and intriguing. Most of the landscape poems in the prosperous Tang Dynasty praised seclusion and interest, all of which had an artistic conception of leisure, but each had its own unique style and achievements. Chang Jian's poem, written in Jueyou, has the general artistic conception of landscape poetry in the prosperous Tang Dynasty, but its style is elegant, which is different from Wang Wei's loftiness and Meng Haoran's plainness in art and is really unique. Broken Mountain is located in Changshu, Jiangsu, and the temple refers to Xiaofu Temple. It was rebuilt by Ni Deguang, the secretariat of Chenzhou in Southern Qi Dynasty, and is an ancient temple in Tang Dynasty. This poem expresses the impression of the Buddhist temple after visiting the temple in the morning. It has simple style, simple description, profound image, vague artistic conception and quite complete art. It is a unique masterpiece among the landscape poems in the prosperous Tang Dynasty. Most of the landscape poems in the prosperous Tang Dynasty praised seclusion and interest, all of which had an artistic conception of leisure, but each had its own unique style and achievements. Chang Jian's poem, written in Jueyou, has the general artistic conception of landscape poetry in the prosperous Tang Dynasty, but its style is elegant, which is different from Wang Wei's loftiness and Meng Haoran's plainness in art and is really unique. (Ni Qixin)
Verb (abbreviation of verb) poetry appreciation
1, Appreciation 1 The Zen Forest after the Broken Mountain Temple is a poem hanging on the wall. Broken Mountain Temple and Improvised House Temple are located on Yushan Mountain in the northwest of Changshu City, Jiangsu Province. There are many poems chanting temples in the Tang Dynasty, and there are also many excellent works. Chang Jian's Zen Realm after Broken Mountain Temple has a unique conception. It is written closely around the meditation room behind the broken mountain temple, depicting the unique quiet interest in this specific realm. The first couplet is "In the pure morning, near the ancient temple, the early sunshine points to the treetops", which sets out to outline the environment around the meditation room in the morning. In the early morning, the red sun rising in Ran Ran sprinkled golden sunlight on the temples and trees in Yushan, making the temples more beautiful and bright, and the towering mountains more green and lush, which made people feel relaxed and happy. Here, a word "Ru" depicts the remote beauty of the ancient temple, and a word "Zhao" engraves the vitality of the rising sun to the extreme, revealing the poet's happy mood. The first couplet is the vision of the post-Zen Temple, which lays the foundation for the following close-up description. The couplet "My road twists and turns through a sheltered valley, branches and flowers to a Buddhist retreat" points out the word "Houdian" in the title and describes the secluded and charming road leading to Houdian and its scenery. The monk's room is deeply hidden among flowers and trees, with a strong aroma. Song Ouyang Xiu once praised it with emotion: "I often like to recite Chang Jian's poem:' My road is tortuous, through a sheltered valley, branches and flowers, to a Buddhist retreat'." Therefore, it is impossible to imitate its words for a long time, but it is difficult for people who know creativity to work. "The beauty of this couplet is not only reflected in the accurate and vivid description of the scenery, but also in the profound ideological connotation. Buddhism advocates the purity of eyes, ears, nose, tongue, body and mind, and asceticism. However, the flowers and trees in Buddhist temples are lush and fragrant, which shows the monks' warm yearning and persistent pursuit of beauty in a subtle and tortuous way. The aesthetic idea of "winding path leads to seclusion" is widely used in China classical gardens. Neck couplet, tail couplet and conception couplet are closely linked, which is the beauty discovered and the joy pursued by poets. Through vivid, dynamic and static scenery descriptions, these two couplets render the role of Zen Buddhism in purifying people's hearts and pleasing people's spirits and aspirations, allowing readers to enter the beautiful Buddhist world while enjoying the beautiful scenery. The poet looked around and saw the sun shining high, the heavens and the earth shining, and the bamboo forest shining in the bright sunshine, dazzling people's eyes; Lively birds fly freely between Maolin and Zhu Xiu, which makes people envy. In front of the meditation room is a pool of crystal clear water, in which blue sky and white clouds and luxuriant forests and bamboos are reflected, giving people a clean, ethereal and relaxed feeling. "Hollow" responded to the above sentence "begging for birds", pointing out that such an ethereal and pure world can really cleanse the soul and purify the soul; And "bird-loving" also implies that people can only remain true and happy if they stay away from the mortal world, return to nature and worship Buddhism and Taoism like birds. Zhuan Xu wrote about the landscape of mountains and light, the birds flying happily, and the pool shadows were ethereal and bright, all of which vividly hinted at the wonderful role of Zen in influencing people's hearts and purifying souls. The last two sentences are silent, creating a quiet realm. The sound of the chime goes far beyond the function of "morning bell and evening drum" and is endowed with some meaningful symbolic meanings. This is the external voice from the Buddhist holy land, which is a wonderful Buddhist sound, leading people into a pure and pleasant world. This is the sound of nature echoing in people's hearts, melodious and resonant, profound and detached. Obviously, the poet appreciated the seclusion of this Buddhist temple, appreciated the artistic conception of this empty door, entrusted his seclusion feelings and praised the mysterious realm of Buddhism. The next morning, the sun came out. Under the cover of tall trees, the ancient temples are still sleeping in the dark. The winding path leads to a secluded place, hidden by many flowers and trees. When you come to the meditation room, you feel more quiet. The long sound brings profound Zen in silence, which makes people's hearts more calm. Visiting the mountain temple in the morning, I saw quiet bamboo forests, clear pools, shining green hills, birds singing, and the sound of bells disappearing from time to time. Such a quiet environment makes the poet suddenly enlightened. Although the whole poem sings about Zen Temple, it actually expresses the feelings of mountains and rivers and seclusion. Simple language and profound image; Conception works create meaning, beauty lies in words, and attract people to enter the scenic spot among the people. "On a pure morning, near the old temple" in the first couplet is like talking for no reason, without poetry. But it simply shows the time and place. Slow and leisurely, a Ma Pingchuan, not a butte, nor a thousand miles away, seems to step into the mountain path with ease and pleasure. Then "where the morning light points to the treetops" is also an unpretentious sentence, but a "morning view of the mountains" is displayed before our eyes. Dense trees, but not impassable; Lin Gao, but not out of reach. The dense forest is accompanied by the rising sun. The "first day" is bright and reddish, alternating with red and yellow. Bundles of light leak from the cracks and heads of trees, gracefully absorbing the slight fog in the forest, showing a different softness. "My road twists and turns through a sheltered valley, branches and flowers, leading to a Buddhist retreat" is a jaw-dropping remark. Walking out of the high forest, it is a bunch of green bamboos, and under the green leaves is a path. The bamboo shadow is swaying slightly, and the path is looming. The road ahead is deep and quiet, so it can't be presented easily. There is a cornice exposed in the depths of the flowers and trees, which is a secluded place to be a monk! Flowers and trees, meditation rooms, winding paths and bamboo forests seem to have been integrated into one, as if they were natural. It's not just a point, but also a meaning. No wonder it has been amazing so far. The two sentences of the neck couplet are neat and clever. A word "Yue" refines "bird nature" and brings life to "Mountain Light". Birds are still people, who can know, enjoy and enjoy this mountain light. A word "empty" silenced the "pool shadow" and stabilized the "people's heart". The pool shadow is dark and empty, and people want nothing, so they are extremely satisfied in the air. Couplets skillfully turn the whole poem into an elegant movement. At first, there were skewers of bamboo meat, gold skin and pottery. At this stage, all was silent, except for a knock on the chime, and the sound was lingering. Such as a ray of golden jade, lingering in the temple, blending with the sunshine and dazzling with purple smoke, as if Sanskrit sounds in the ear, cleaning the dirt on the chest, lasting and unforgettable. This poem is the third of ten ancient poems in the appendix of the first volume of the seventh grade Chinese textbook published by People's Education Press. This poem is the first of two ancient poems in the second volume of the seventh grade Chinese textbook published by Jiangsu Education Publishing House.
..... not listed one by one. ...