Ancient poetry with overlapping words

The shadows of flowers

Su Shi of the Song Dynasty

One after another on the Yaotai, the children couldn't sweep them away after calling for several times. It was just taken away by the sun, but it was taught by the bright moon to see the future. Translation

There are layers of flower shadows on the pavilion. I have asked Tong'er several times to clean them, but how can the flower shadows be swept away? When the sun went down in the evening, the shadows of the flowers had just faded away, but the moon rose again, and the shadows of the flowers reappeared one after another. Giving Clothes on the Dragon Boat Festival

Du Fu of the Tang Dynasty

Palace clothes are also famous, and the Dragon Boat Festival is honored.

The fine kudzu is soft in the wind, and the fragrant flowers are light in the snow.

Since the sky is wet, it will be cleared in the summer heat.

The inner meaning refers to the long and short, and is filled with holy love for life. Translation

During the Dragon Boat Festival, the emperor bestowed precious palace clothes and showed great favor.

The Xiangluo Yi is spun from fine kudzu, so soft that it floats when the wind blows, and its pure white color is like fresh snow.

Coming from the heaven, moistened by rain and dew, it is extremely cool to wear in the hot summer.

The length of the palace robe is exactly what you want, and it will carry the emperor’s hospitality throughout your life. Rain

Tang · Zhang Wei

It rains in the West Pavilion in the middle of the night, leaving people alone to open the gate.

In the old country of Sangma, thunder and lightning shine on the front mountain.

The fine drops are high at the bottom of the locust tree, and the multiple sounds are repeated.

In the solitary mirror, the bright moon has a sad face.