Lushan Mountain Tour
Mei Yaochen
Suitable for the wild feeling, thousands of mountains are high and low again.
The good peaks change everywhere, and the quiet paths are lonely and confusing.
The frost falls, the bear rises up the tree, and the deer drinks from the stream in the empty forest.
Where are they? There is a sound of chicken outside the clouds.
Translation:
It coincides with my love of mountain scenery. The mountain road is rugged and sometimes high and sometimes low.
Climbing the mountain all the way, the beautiful postures kept changing, and the deep path made me lonely and lost.
In the evening, when the frost falls, bears climb into the trees, the woods become quiet, and deer drink leisurely by the stream.
Where are everyone? A rooster crows from outside the cloud, as if in answer.
Notes:
①Lushan: in today’s Lushan County, Henan.
②Suitable: just right. Wilderness: Love of mountains and wilderness. Comfortable: Satisfied.
③Change everywhere: It means that the mountain peak changes with the viewing angle.
④Youjing: small road.
⑤The bear climbs the tree: The bear climbs the tree.
⑥He Xu: Where, where.
Appreciation 1:
This poem is a five-character poem written by Mei Yaochen, the great poet of the Northern Song Dynasty. Mei Yaochen is the founder of Song poetry. The first couplet: I saw the mountains and fields. I love it very much and feel very satisfied in my heart. The mountains are undulating, sometimes high and sometimes low. The word "comfortable" is enough to understand the author's mood at that time. The couplet: The beautiful mountain peaks are undulating. Walking on the quiet path is like walking into a maze. Like a mysterious word, it illustrates the poet's elegant mood when he was confused by Lu Gao. The neck couplet: The frost has fallen, and it is vaguely like seeing bears climbing trees and deer drinking water. The unique visual experience makes readers feel like they are there. Its environment. The last couplet cleverly uses the technique of asking questions to write the context of "there are no people in the empty mountain, but you can hear people's voices". As you move around and change the scene, an original picture comes into view, expressing the poet's detachment and indifference. A leisurely and tranquil state of mind
Appreciation 2:
This poem is about the mountain scenery seen during a trip to Mount Lu.
The first sentence expresses the love for the mountain scenery, and the second sentence explains the reason for the love: "Thousands of mountains are high and low again." According to common sense, it should be the scene of "thousands of mountains rising high and falling again", which makes the poet feel that it is consistent with his own interest in mountain scenery. Now writing it upside down emphasizes the poet's love for mountain scenery, which is also determined by the conception of the poem. The first sentence of the second couplet inherits "Thousands of Mountains" and writes "Good peaks can be changed everywhere." "Good peaks" are "thousands of mountains"; "change them everywhere" and you can see the different postures of thousands of mountains everywhere, which is the embodiment of "high and low". The fourth sentence is titled "Mountain Travel", which describes how easy it is for a person to get lost when walking alone on a deep path. This is also the result of the changes in the mountains. Of course, the "secluded path" also describes the depth of the thousands of mountains and the pioneering spirit of the mountains. The realm of mountains and wilderness. The two sentences in the third couplet further describe the mountain scenery through "bears ascending trees" and "deers drinking from streams", and point out the season of mountain travel: "frost falls". If "Thousands of mountains rise and fall again" is a relatively static scene, these two sentences are dedicated to dynamic scenes. Therefore, the two couplets and four sentences in the middle have the effect of contrasting movement and stillness. The last two sentences describe the person's location. Where are they? Outside the distant white clouds, I heard a cock crow.
This poem uses simple language and describes nature. The emotions arise from the scenery, and the scenery changes with the emotions. It expresses the poet's "wild feelings" with typical scenery. In addition, the revelation and development of the poetic realm also leaves endless aftertaste.
Author introduction:
Mei Yaochen was a poet of the Northern Song Dynasty. His courtesy name was Shengyu, a native of Xuancheng, Xuanzhou (now part of Anhui). Xuancheng was called Wanling in ancient times and Mr. Wanling in the world. In the third year of Huangyou's reign (1051), he was granted the title of Jinshi. From official to minister, all officials are wailang. In his early years, his poetry was influenced by the Western style. Later, the style of poetry changed, and he put forward ideas that were diametrically opposed to the Western style. Emphasize the tradition of "The Book of Songs" and "Li Sao" and abandon the flashy and empty poetic style. In terms of art, we pay attention to the characteristics of poetry such as image quality and implicit artistic conception, advocate a "bland" artistic realm, and require poems to depict scenes and images with meaning beyond words. His "Tian Jia Four Seasons", "Tian Jia Yu", "Poor Girl in Rufen", "Snow in Xiangcheng", "Mountain Trip to Lushan", "Watching Cock Fighting at Night", "Dongxi", "Dream Message" Poems such as "Ouyang Yongshu" all embody this idea of ??making poems in plain language and with implicit meaning. In the poetry innovation movement of the Northern Song Dynasty, he was as famous as Ouyang Xiu and Su Shunqin, and was also called "Mei Ou" and "Su Mei". Liu Kezhuang was called the "founder" of Song poetry in "Houcun Poetry". He is the author of 60 volumes of "Mr. Wanling's Collection" and "Four Series".