Chunfeng and I are both passers-by, we are just supporting roles; only you, hand in hand with Qiushui and holding the galaxy, are so happy, as if you have become the object of people's admiration, and I feel that you are the protagonist of this banquet.
These two sentences are imitations of "I and the spring breeze are both passers-by, who wants to see the bright moon for eternal life." It expresses the author's blessing to the other party. The spring breeze and I are both passers-by, but you hold hands with the autumn water and embrace the galaxy happily. I wish you success in the future, I wish you nothing.
In "The small bridge and flowing water are the end of the world", the word "yes" expresses a kind of pursuit and a kind of peace of mind.
It is similar to the previous sentence "I and the spring breeze are both passers-by" , but it forms a paradox.
I found a small bridge and flowing water, but I was just a passerby. Spring has come and gone. I still can’t feel at ease.
But I still work tirelessly. Chasing spring, chasing small bridges and flowing water.
Qin Guan (1049-1100): a poet in the Northern Song Dynasty. His courtesy name was Shaoyou and Taixu, his nickname was Huaihai Jushi, and he was a native of Gaoyou (now part of Jiangsu). He once served as secretary of the provincial government and concurrently as editor of the Academy of National History. Because he was politically inclined to the old party, he was regarded as a member of the Yuanyou Party. After Shaosheng, he was repeatedly demoted.
Qin Guan (1049-1100): poet of the Northern Song Dynasty. His courtesy name was Shaoyou and Taixu, his nickname was Huaihai Jushi, and he was a native of Gaoyou (now part of Jiangsu). He once served as secretary of the provincial government and concurrently as editor of the Academy of National History. Because he was politically inclined to the old party, he was regarded as a member of the Yuanyou Party. After Shaosheng, he was repeatedly demoted.