On Du Fu in Meeting Li Guinian in the Tang Dynasty

Meeting Li Guinian is a seven-character quatrain written by Du Fu, a famous poet in Tang Dynasty. This poem describes Du Fu's meeting with his good friend Li Guinian on the way, and expresses his yearning for the lost years and friendship. The following is a detailed analysis of this poem:

Meeting Li Guinian "Down the River" and "Jiangnan" refer to the southern part of China where Du Fu passed during his exile. Li Guinian is a friend of Du Fu, and they met again in the south. At this time, they met at this special moment after several years and thousands of miles apart, which made Du Fu feel extremely happy.

Leaving my hometown like snow, Du Fu used "leaving me" to describe the blooming of Yang Shuhua, indicating that it is spring, and the flowers on poplars are like snow. "Like a snow country" is a description of the formation of poplars. At this time, Yang Shulin has become a vast white world.

It snows alone at night in Wu Shan. Climbing Wushan, Du Fu felt the cold at night. "Wu Shan" here refers to Wu Shan in Suzhou, while "snow alone at night" means that he climbed to the top of the mountain alone at night. The snow scene at night brought him loneliness and filled him with thoughts and memories of the past years.

Remember to meet each other after parting. This sentence expresses Du Fu's memories of parting and meeting. Du Fu expressed his yearning for meeting Li Guinian to readers, that is, friends. A few times, I dreamed of being with you. This sentence implies that Du Fu met Li Guinian many times in his dream, which made him feel that his friendship with Li Guinian is eternal.

A continuation of the second half

Everyone who listened covered their faces. This sentence expressed that when Du Fu told us about this friendship, everyone present at that time could not help crying. They deeply felt the depth of friendship and the bitterness of parting. I feel like you've been saying this for a long time. Everyone was moved by Du Fu's story and stood there for a long time, stopping to think about this sincere friendship and touching their hearts.

Thousands of miles * * * ChanJuan. This sentence ends with "ChanJuan thousands of miles away", which means that Du Fu and Li Guinian can still miss each other under the same bright moon although they are thousands of miles apart. "ChanJuan" here refers to the bright moonlight, which symbolizes the concern of friendship. Through the description of the beautiful scenery and friendship in the south of the Yangtze River, the whole poem expresses Du Fu's deep thoughts and feelings for friendship, the passage of time and parting.