Shelley (1792- 1822), whose main works include In Defense of Poetry, Queen Mabu, Islamic Uprising, Prometheus Liberated and Chyi Chin.
-
"That moment is gone forever, son!"
1
That moment is gone forever, son!
It sank, dried up and never looked back!
We look back,
Can't help but feel afraid:
I hope the ghost below will cry sadly;
You and I fooled it to death,
In the dark river of life.
2
The stream we are looking at has been
Rolling away, never looking back;
But we insist
A desolate environment,
Like a tombstone to commemorate the dead.
Hope and fear: Oh, the dawn of life
Let them fly away and retire.
18 17
Translated by Cha Liang Zheng.
-
pass
1
Will you forget that happy moment,
Buried by us under the pavilion of love?
Facing the cold body, we paved it.
Not moss, but leaves and flowers.
Oh, flowers are lost happiness,
Leaves are hope, but they still exist.
2
Have you forgotten the dead? Has it
Some ghosts will come out to avenge it!
It has a memory and turns its heart into a grave.
And regret, dive into the fog of the bottom of the spirit.
Will whisper to you:
Once happiness disappears, it is pain.
18 18
Translated by Cha Liang Zheng.
-
"Don't lift this curtain."
Don't lift the curtain: Oh, I care.
Call life, although there is no real picture;
I just painted it randomly.
Imitate what we want-and hope.
And fear, twin fate, hiding behind,
In the depths of the cave, fantasy keeps weaving.
I know someone who found it-
He wants to find something to pin his love on,
But I can't find it. There is nothing in the world.
The real image can make him move a little.
So he drifted in the cold crowd,
Being a light in the shadow is a bright spot.
Falling on a gloomy landscape, he is also an elf.
The pursuit of truth, but like a "preacher" (1) sigh.
18 18
(1) Ecclesiastes in the Old Testament says, "All is vanity."
Translated by Cha Liang Zheng.
-
Philosophy of love
Spring water always meets rivers,
The river flows into the sea again,
The breeze in the sky will always melt.
A sweet feeling;
What is loneliness in the world?
Everything is due to the laws of nature
Will merge into a spirit.
Why are you different from me?
Look at the mountain kissing the blue sky.
The waves also embrace each other;
Who has seen that flowers can't tolerate each other:
Sisters despise brothers?
The sun hugs the earth tightly,
The moonlight kissed the waves;
But what good are these kisses,
If you don't kiss me?
18 19
Translated by Cha Liang Zheng.
-
dirge
Oh, world! Oh, it's time! Oh, life!
I went to your last floor,
I can't help shivering for the place where I once stood;
When will you shine again?
Oh, never again-never again!
From the arms of day and night
A joy flew to the sky;
Early spring, midsummer and severe winter give me a heart.
Full of sadness, but happy,
Oh, never again-never again!
182 1 year
Translated by Cha Liang Zheng.
-
changeful
We are like clouds that cover the midnight moon;
It kept running, shining and trembling,
Shine dazzling light in the dark! -But soon.
When the night closes, it will disappear forever;
Like a forgotten harp, discordant strings.
Every time you fiddle with it, it makes a different sound.
Every time you play it again on that exquisite instrument,
The tone and syllables will not be the same as before.
We sleep: dreams can rest in peace;
Let's get up: wandering thoughts will defile this day again;
We feel, think, imagine, laugh or cry,
Whether you cling to sadness or get rid of troubles:
After all, it is the same! Because, ah, in this world,
Happiness and sadness will slip away:
Our tomorrow will never be like yesterday,
Alas, everything refuses to stay except impermanence.
18 14 years
Translated by Cha Liang Zheng.
-
Ossie Manders
I met a tourist from an ancient country.
He said: there are two huge broken stone legs.
Standing in the desert ... still half buried nearby.
Broken stone face; His wrinkled eyebrows,
Dry lips, contempt and indifference in majesty,
It shows that sculptors have understood this so far.
The passion and desire to stay on this rock,
Although the sculptor has been dead for a long time, the prototype heart;
On the stone bench, there is such a note:
"I'm Ossie Manders, king of kings.
Tough person, who can match my performance! "
This is everything, nothing else.
Around this huge waste market, it is boundless.
I saw a desolate and lonely flat sand.
18 17
Osi Manders, the king of ancient Egypt, is said to have his tomb in Ramisil's tomb in Thebes.
Translated by Cha Liang Zheng.
-
Ode to the West Wind
1
Oh, the wild west wind, the breath of autumn life!
You are invisible, but the dead leaves are swept away by you.
It's like a ghost meets a wizard and has to escape:
Yellow, black, gray, red as tuberculosis,
Ah, a group of people who are seriously infected with the epidemic: Xifeng, it's you.
Drive the wing seeds.
On the bed in the dark winter, they just lie there,
Like a dead hole in the grave, cold, hidden and humble,
Wait until spring, when your beautiful sister blows.
Her trumpet resounded through the sleeping earth,
(Call out buds and feed in the air like sheep)
Let the mountains and plains be full of color and fragrance.
Free spirit, you travel everywhere;
Destroyer and Protector: Listen, you listen!
2
When the sky is in chaos,
Clouds are torn like dead leaves of the earth.
Branches intertwined with the sky and the sea.
Be the messenger of rain and electricity: they will fall.
On the blue waves of your solemn breath,
Like a crazy girl's fluttering hair flashing,
From the distant and blurred edge of the sky
Straight to the sky, swaying everywhere.
Curly hair wants a thunderstorm, for a dying year.
You sang Corona Herr and this dense night.
Will be the dome of a huge tomb,
With the cohesion of your strength;
That's your breath, and it will explode from it.
Black Rain, Hail and Flame: Oh, listen!
three
It's you, you awakened the blue Mediterranean,
It's been sleeping all summer,
Hypnotized by the clear water,
On the pumice island in Baya Bay,
It dreamed of ancient palaces and pavilions.
Shaking in the waves reflected in the water sky,
They are all covered with moss and flowers.
What a charming smell! Oh, here you are.
Make way for the turbulent waves in the Atlantic Ocean.
Split yourself into two sides, but fall into the abyss.
Flowers and plants in the ocean and muddy forests
Although the branches and leaves are sparse, there is no energy;
Hearing your voice, they turned blue with fear:
Trembling and automatically contracting at the same time: Oh, listen!
four
Hey, if I am a dead leaf and you let me float,
If I were a cloud, I could fly with you.
It's a wave, breathe with your strength,
If I have your pulse, it doesn't matter.
You are too free, oh, an uncontrollable life!
If I could dance like Feng Ling when I was a teenager.
I will be your partner and swim in the sky.
Because, at that time, if I wanted to chase you to the sky,
I wouldn't be like this.
So eager to pray with you.
Oh, lift me up like waves, leaves and clouds!
I fell on the thorns of life, I was bleeding!
This kind of life is suppressed by the heavy shackles of years.
I am like you: proud, agile and unruly.
five
Think of me as your harp, like a forest;
Although my leaves have fallen, what does it matter!
Music inspired by your huge ensemble
Will be dyed by the Woods and my late autumn:
Although sad and sweet. Oh, I hope you can give it to me.
Violent spirit! Brave, let us become one!
Please blow my dead thoughts to the world,
Let it give birth to new life like dead leaves!
Oh, please listen to this incantation poem.
Just take my words, like ashes and sparks.
Spread from the still burning fire to the world!
Let the horn of prophecy pass through my lips
Wake up the sleeping earth! If it's winter
It has come, west wind, can spring be far behind?
18 19
Translated by Cha Liang Zheng.
-
For larks.
I wish you a long life and a happy spirit!
Who said you were a bird?
You're from heaven, or close to heaven,
Pour out your heart,
It can play rich music without thinking.
You jump off the earth,
Fly, fly,
Like a cloud of fire in the blue sky
Spread your wings,
You've been singing, flying, flying and singing.
The setting sun was released.
The light of golden lightning,
Right between the bright clouds
You're floating and flying,
Like intangible happiness, it has just begun its journey.
That lavender dusk
Into your flight,
As if in the daytime sky,
A star sank,
Although you can't see me, I can hear your joy:
As clear and sharp as the morning star.
Took 1000 photos of Yinhui,
Although in the clear morning light
Its bright light gradually shrinks,
I can't see it, but I can still feel it vaguely.
The whole earth and sky
Sing with your song,
Like on a bright night,
From the lonely clouds,
The moon shines brightly, and the brilliance overflows the sky.
We don't know what you are;
What is the most similar to you?
Rain from the rainbow clouds,
Raindrops are bright,
But how can I get the stereo you left behind?
It seems that a poet lives in
According to the thought,
He made the world famous by singing with his head held high.
From apathy to emotion,
Feel the hope, fear and praise he sings;
Seems to be a noble girl.
Sitting alone in a tall building,
In order to ease the lingering emotions,
In a moment of silence
Let her embroidered pavilion be filled with sweet music;
Looks like a golden firefly,
In the dewy valley,
Spread its light everywhere.
In the flowers, in the grass,
But the flowers and plants covered it up without gratitude;
Like a flower hidden in
In its own green leaves,
A warm wind came,
Finally, its fragrance.
Knock the thief out with excessive sweetness;
Whether it's spring rain.
Sprinkle it on the sparkling grass,
Or the rain wakes up the flowers,
Anything that can be called
How to win your songs with cheerful and bright music?
Whether it's a bird or an elf, please speak:
Are you out of your mind?
I have never heard of love.
Or praise for wine,
Like you, generate has a string of divine ecstasy.
Whether it's a victory song
Or the wedding choir,
Compared with your songs, it's like
All the empty exaggerations,
Oh, there are always things that are not as expected.
What makes you?
The source of happy songs?
What field, wave or peak?
What sky or plain?
Is it love for peers? Still no pain?
With your fresh and cheerful.
Who else will feel tired?
The shadow of pain will never
Close to you;
You are in love, but you don't know that love can be destroyed by fullness.
Whether sleeping peacefully or awake,
About death.
You must be more than people think.
More real and profound,
Otherwise, how can your songs flow so brilliantly?
We always look forward and backward,
Longing for something that doesn't exist;
Our most sincere smile is also permeated with.
Some kind of pain, for us
The sweetest song is the one that you can pour out your heart.
However, if we get rid of it,
Hatred, pride and fear;
If we hadn't been born,
Tears or crying,
Then how can we feel your joy?
Ah, for a poet, your singing skills
A homophonic above all else.
The rice formed is also better than.
Courses taught by books,
You are so rich, you despise life on earth!
Just put the happiness you know.
Teach half of them to sing with me,
It will flow from my lips.
A harmonious fanaticism,
Then the world will listen to me just as I listen to you.
1820
Translated by Cha Liang Zheng.
Source poet (www.cnpoet.com) Original: poet.com/waiguo/uk/shelley.htm