Vacation in the mountains reminds me of my brothers in Shandong.
I am a lonely stranger in a strange land, and I miss my family more often during the holidays. When I think of my brothers' bodies climbing high, I will feel a little regret for not being able to reach me. ?
Vernacular translation: When a person is a guest in a foreign land, he misses his relatives twice every festive season. Think about the place where the two brothers climbed today. If you insert the dogwood all over, you will feel that one person is missing.
Poetry appreciation:
This lyric poem written by Wang Wei as a teenager is very simple, which is different from his later landscape poems, which are very picturesque and pay attention to composition and color. But this poem has a strong touching power, especially for people who are away from home. This power comes from its simplicity, profundity and high generalization.
Wang Wei lives in Zhou Pu, east of Huashan Mountain, so it's called Remembering Shandong Brothers. When he wrote this poem, he was probably seeking fame in Chang 'an. Although the bustling imperial capital was very attractive to young literati who were keen on official career at that time, it was a "foreign land" for a young wanderer after all. The more bustling and lively, the more lonely and helpless the wanderer is in the vast sea of people.
Refer to the above content: Baidu Encyclopedia-Thoughts on Shandong Brothers' Mountain Vacation