This old friend prepared a delicious meal and invited me to his hospitable farm.
Green Woods surround the village and green hills are located outside the city.
Open the window facing the valley vegetable garden and pass the glass to talk about crops.
Please come here to see chrysanthemums when the ninth festival comes.
Vernacular translation:
My old friend prepared a sumptuous meal and invited me to his hospitable farmhouse.
Green Woods surround the village and green mountains span the city.
Open the window to the grain field and vegetable garden and raise a glass to talk about crops.
The Double Ninth Festival is here. Please come here to see chrysanthemums.
2. Liu Yuxi, one of the Tang Dynasties in Langtaosha
The Yellow River winds from a distant place, carrying thousands of miles of yellow sand.
Since you are from the sky, and now you seem to fly directly to the Milky Way, please take me to the sky, gather in the Milky Way, and go to the home of Cowherd and Weaver Girl together.
Vernacular translation:
The Yellow River in Wan Li twists and turns with sediment, and the waves are rolling, like a huge wind from the end of the world.
Today, we can go all the way along the Yellow River to the Milky Way, and we will visit the home of Cowherd and Weaver Girl together.
3. Liu Yuxi, the seventh Tang Dynasty of Langtaosha
In August, the waves roared, and the head was several feet high, touching the back of the mountain.
In a blink of an eye, I arrived at Haimen, and the rolled sand was like a snowdrift.
Vernacular translation:
In August, the sound of the waves is like Ma Benteng's roar. Several feet high waves rushed to the rocks on the shore and were beaten back.
In a short time, it retreated to the intersection of the river and the sea and returned to the sea. The sand it rolls up is like a pile of snow in the sun.
4. My retreat in Zhongnanshan Tang Wangwei?
After middle age, I have a strong kind heart, and I didn't settle down at the edge of Mount Zhongnan until my later years.
Interest concentration is often unique to play and have a happy thing to enjoy self-appreciation.
Sometimes go to the end of the water to seek the source, or sit and watch the ever-changing clouds rise.
Occasionally I met a village elder in the Woods, and I chatted with him until I often forgot to go home.
Vernacular translation:
After middle age, I had a strong desire to do good, and I didn't settle down in the border of Zhongnanshan until my later years.
When I am interested, I often go to play alone. When I am happy, I also have a good time and indulge myself.
Sometimes go to the end of the water to seek the source, or sit and watch the rising clouds change.
I happened to meet a village elder in the Woods. I talked and laughed with him and often forgot to go home.
5. Liu Tang Fang Ping in the moonlight.
The moonlight is deeper than half a house, and the big dipper is withered south.
Tonight, through the green screen window, I know that spring is warm and the sound of insects is fresh.
Vernacular translation:
The night is still deeper, and the moonlight only illuminates half of the family, and the other half is hidden in the darkness.
The Big Dipper is tilted, so is Nandou. I didn't know the arrival of spring until tonight. Outside the screen window reflected by leaves, the chirping insects came to the house for the first time.