Du Fu’s poem about boats

How can a broken ship support the future of a great poet? Appreciation of Du Fu's "Broken Ship"

There is no clear and detailed record of a broken ship thousands of years ago. , it can only be said that "the benevolent sees benevolence, the wise see wisdom".

A broken ship is not worth mentioning, but because it is related to the great poet Du Fu, the author thinks it is a major event and needs to be treated with caution, so as to make it worthy of its name as much as possible. Some people believe that Du Fu's "The Broken Ship" is about his experience on the way back to Chengdu. Because the poem involves "Old Hill", referring to it as a hut on the bank of Huanhua River, as well as "clear stream", "neighbor", "wild bamboo", etc., these are the characteristics of the place where he lived in Chengdu, and there is no such thing as Objection, but it cannot be considered as going to Chengdu just based on this.

Du Fu returned to Chengdu only once. Xu knew about the rebellion and Du Fu was forced to leave, which is the "Cang Emperor fleeing from the rebels" in the poem. After it subsided, his friend Yan Wuzhong returned to Chengdu and asked Du Fu to go back. The Thatched Cottage was Du Fu's residence in Chengdu. His life in Chengdu was a period of peace and happiness for him after a long period of war. To return to the place where he was forced to leave should be a trip that Du Fu was very happy about. The phrase "the sad ones are running away" can explain that they are not going back to Chengdu. Du Fu's poems are highly condensed and summarized language. The poem expresses clearly that he is still grieving for his "sorrow". When he returned to Chengdu, he no longer used "sorrow" and "counted the sorrows". "Fleeing", there is no reason for sadness at all. Besides, how can a broken ship return to Chengdu from the Three Gorges? Back then, it took him more than a month to walk or boat down the river from Chengdu to Fengjie. At that time, the Three Gorges of the Yangtze River was not considered a natural hazard, but to go upstream, even a large merchant ship could not do without the love of trackers. You can imagine how difficult it was.

There are records and descriptions by poets about Du Fu's travels in Chengdu and Jiangnan, including one or four major itineraries. Once he was forced to leave Chengdu due to war, and then returned once. Another time was when he said goodbye to Chengdu because of the death of Yan Wu and Gao Shi. The last time was from Fengjie to Hunan and Hubei.

The author believes that this "Broken Ship" should be a short-distance voyage between Hunan and Hubei, and it is more likely to be the last time from Hunan to Hubei. Judging from his description of "running away in grief", it is very consistent with the final situation in his life; because of the war in Hubei and the soaring floods, he could not go north or south, and finally left on the boat with hatred. "When he arrived in Hubei from Hunan, he encountered Zang Jie causing trouble in Changsha, so he had to flee to Hengyang. He originally planned to go to Chenzhou to seek refuge with his uncle Cui Mao, but when he arrived in Leiyang, he encountered a surge in the river and was forced to stop at Fangtian Station. He had nothing to eat, but fortunately the county magistrate Nie sent someone to bring wine and meat and was saved. Later, Du Fu had to go upstream for more than 200 miles from Leiyang to Chenzhou. At this time, the flood did not recede, and Du Fu originally wanted to return north, but he had no choice. , had no choice but to go down the river and return to Changsha. In the winter of the fifth year of Dali, Du Fu died on a boat from Changsha to Yueyang. "...

"Broken Ship"

Tang Dynasty/Du Fu

My whole life was in the heart of the river and the sea, and I always had a small boat. How could it be that I was on the Qingxi River, traveling by Chaimen in the sun?

Canghuang avoided the rebel soldiers and visited the nostalgic hills of Miao. The neighbors are no longer there, and the wild bamboos are cultivating alone.

If the ship's side is not heavily buckled, it will be buried in autumn. Looking up at the flying wings in the west, I feel ashamed that the water is passing by in the east.

Old ones may be excavated, and new ones are easy to find. The sorrowful people are running away, and it is difficult to stay in a white house for a long time.

The general idea is: I am a life in the river, spending every night on a small boat. This is not the small stream of Huanhua River, nor is it the beautiful scenery of the sunset shining on the hut. In the chaos of war, I fled in a hurry, missing the long gone Huanhua River in Chengdu. The neighbors there are very different. The bamboos have grown taller and should be cut down. The side of the boat was too worn to be pulled hard. This was a boat that had been used for many years. Looking up, I saw the birds flying west, and I felt guilty as I wanted to follow the water east again. There are many people who have gone through this journey, and those who followed are continuing. The sad thing is that after running away repeatedly, there is no place to stay for a long time.

Seeing a broken ship is a sad fate. This poem was written before life was about to come to an end. It is a heartbreaking poem.

“In the heart of the river and sea, I have lived in a small boat.” On the way to escape, the poet took a broken boat, either because of the war and being impatient, or because of lack of money. The poet has been worried about the country and the people throughout his life, but it is rare to see him worrying about himself. This poem is lamenting for himself. The opening chapter talks about fate, a premonition of an unpredictable future, sighing to myself that this heart may eventually belong to these rivers, lakes and seas. It was a small broken boat, with food and accommodation on board, and it had been sitting on it for a long time. I am very worried about my current situation and prospects.

"It's not just the Qingxi River where you can swim by Chaimen in the sun." This feeling is not the pleasant one in Huanhua Stream with the setting sun shining on Chaimen. It is so pleasing to the eye. When I am in trouble, I think of my life in Chengdu, which is comfortable and comfortable, and I feel sad from it.

"The Cang Emperor avoided the rebels and missed the nostalgic hills." If he had not been hiding from the rebellion, he would not have left, reflecting the poet's desire for the country to end the war and restore stability. However, everything has become the past, and in his heart Think about it and comfort yourself.

"The neighbors have also changed, and the wild bamboos are cultivating alone." This should be an irony, not referring to the neighbors having changed, but referring to one's own hut. Things have changed and people have changed, and it is now inhabited by others. Well, it is the poet's memory and reluctance to leave his former residence.

When he was here, he liked pine trees very much and didn't like the random growth of bamboo, so the poet called it wild bamboo. When he saw bamboo growing, he would cut it down. He also mentioned it in other poems. Here he is imagining, Those who come later should remember to repair the bamboo, otherwise it will affect the pine trees.

"If the ship's side is not heavily buckled, it will be buried in autumn." This sentence is to the point, although it is only superficial; after all, the focus of the whole poem is not to write about the ship. What is a broken ship? Don't pull the side of the ship hard, otherwise it will rot. "Buried" means that it has been left unused, and "Autumn" means that it has been for a long time. This is a broken ship that has been lying around for a long time and its sides have become rotten.

How does this deal with the storm ahead?