Huanxisha
You swim in Qingquan Temple, the temple is near Lanxi, and the stream is west 1.
Under the mountain, the blue buds are short dipped in the stream, and the sand road between the pines is clean and mud-free. Xiao Xiao Fish Order Zigui Crow 3.
Who says life can't go back to adolescence? The flowing water in front of the door can still go west! Hugh will sing "White Haired Yellow Chicken 5".
To annotate ...
1. Qishui, county name, now Xishui Town, Hubei Province. See Dongpo's Inscription, Volume III, Book Qingquan Temple's Ci.
2. Bai Juyi's "Robin on March 3": "The sand road moistens without mud".
3. Mix's yellow faint rain, Bai Juyi's "Send Yin Xie's Rhymes" Note: "Jiangnan Wu Erniang has a lyric cloud,' Mix's yellow faint rain lang does not return'." Zigui, a cuckoo, is said to have been transformed from the soul of Du Yu, the ancient Shu emperor, also known as "Du Yu", with a piercing voice, which is often used in poetry to express the thought of traveling.
This sentence should be realistic. But "in front of the door" has its origin. In the Book of the Old Tang Dynasty, a line from a geisha said that there was an old monk in Ji Guo Temple in Tiantai Mountain who could calculate divination. He said, "The water in front of the door should flow westward, and so should my disciples." A group of people went in to apply for a job, "but the fruit in front of the door flowed west."
5. Bai Juyi's "Drunk Song": "Who told you not to understand the song, listen to the yellow chicken and the sky. The yellow chicken is ugly when it reminds the dawn, and it reminds the year before. " The red ribbon around her waist is unstable, and Zhu Yan can't see it in the mirror. Here, the meaning is reversed, that is, don't hurt your white hair and lament your aging.
Writing background:
The poet travels in Huangzhou, but he travels in Qingquan Temple when he is ill. The first part is about the scenery of Qingquan Temple, and the second part is about the scenes. Generate had a frank, optimistic and exciting discussion.
Translation:
At the foot of the mountain, the blue grass shoots at the stream.
There is no sand and soil in the path between pine trees.
In the evening drizzle, the cuckoo burst into tears.
Who says you can't be young when you are old?
The running water in front of the door can still rush to the west persistently!
Don't worry about sighing white hair and singing yellow chicken.
Enjoy 1:
This is a small word that touches the scene and contains the philosophy of life, which embodies the author's love for life and optimistic attitude towards life.
The first movie is about the elegant scenery you saw when you visited Qingquan Temple in late spring. The stream at the foot of the mountain is gurgling, and the bluegrass beside the stream is sprouting, spreading and infiltrating in the stream. The sandy road between pine and cypress is washed by spring rain and clean without mud. It is dusk, and the cuckoo in the pine forest is singing in the drizzle. What a beautiful and peaceful mountain view it is! The first seven words not only point out the season when traveling in Qingquan Temple, but also point out the origin of Lanxi's name. The word "immersion" and the word "gradual" in "Gaolan Wai Dao, Road Gradually Walking" (Chu Ci Evocation) have the meaning of "gradual". At this time, bluegrass began to sprout. Its buds are still "short", but they are full of vitality and grow rapidly. It has spread from the shore to the stream. Cuckoo whines, which is easy to cause travel troubles. However, the author is walking by the stream at the moment, seeing nothing but business, forgetting the noise of the world and the filth of officialdom, and feeling happy. At the same time, the disease began to heal and the doctor accompanied him to enjoy it, so the cuckoo's cry failed to disturb the author's qingxing at this time. In a word, the first film only writes real scenes, and what it evokes should be the love of nature and the aftertaste of life, which leads to the philosophical thinking of life in the next film.
The following film expresses emotion and comments on the scene of "a stream flowing west". "A hundred rivers go east to the sea, and when will they return to the west" (Korean "Long Songs"). "Flowers have a reopening day, and there are no fewer people." Rivers do not return to the east, just as a person's youth is only once. This is an irresistible natural law, and countless people in ancient and modern times lament it. At this moment, facing the Lanxi water flowing westward, the author has a wonderful reverie: since the stream can flow westward, why can't people regain their youth? "Having fewer children" is not the "rejuvenation" that Taoism wants, but to maintain a young and optimistic attitude. Because people cannot change the world; What people can change is only their attitude and view of the world. Bai Juyi's poem "Drunk Songs" has "Who told you not to understand? Listen to the yellow chicken and the sky The yellow chicken is ugly when it urges the dawn, and it urges the year before by day. The red ribbon at the waist is unstable, and Zhu Yan has been lost in the mirror. " These sentences are old-fashioned exclamations. The author's last sentence uses its meaning in reverse, thinking that even in his twilight years, he should not have the decadent mentality of "yellow chickens rush to dawn" and "Zhu Yan has lost", which reflects the author's broad-minded and upward mental state during his relegation.