The first person tells what Su Shi saw in Huanxisha.

1, in short:

The stream at the foot of the mountain is gurgling, and the bluegrass beside the stream is sprouting, spreading and infiltrating in the stream. The sandy road between pine and cypress is washed by spring rain and clean without mud. It is dusk, and the cuckoo in the pine forest is singing in the drizzle. What a beautiful and peaceful mountain view it is!

2. exact words:

Huanxisha swims in autumn waters in Qingquan Temple.

Su Shi

Play Qingquan Temple in Qishui, next to the temple is Lanxi, and the stream flows west.

The buds just growing at the foot of the mountain are soaked in the stream, and the sand road between the pine trees is washed away by the rain. In the evening, the rain began to trickle down, and cuckoo calls came from the pine forest.

Who says life can't go back to adolescence? The water in front of the door can also flow west! Don't bemoan the passage of old age!

3. Translation:

Qingquan Temple, a tourist attraction, has a temple next to Lanxi, and the stream flows westward. The newly sprouted buds at the foot of the mountain were soaked in the stream, and the sand road between the pine forests was washed spotless by the rain. In the evening, it was drizzling, and the cuckoo's cry came from the pine forest.

Who says life can't go back to adolescence? The stream in front of the door can still flow westward! Don't sigh how time flies when you are old!