10 Ancient Poems for New Year’s Eve

1. "Yuan Day" by Wang Anshi of the Song Dynasty

The sound of firecrackers marks the end of the year, and the spring breeze brings warmth to Tusu.

Thousands of households always exchange old talismans for new peaches.

Amidst the roaring sound of firecrackers, the old year has passed; the warm spring breeze has ushered in the new year, and people happily drank the newly brewed Tusu wine. The rising sun shines on thousands of households, and they are all busy taking down the old peach charms and replacing them with new ones.

2. "It's Very Cold in Taiyuan on New Year's Eve" by Yu Qian of the Ming Dynasty

A message to travelers from the far end of the world, expressing sorrow at the light cold.

The spring breeze is not far away, only at the east end of the house.

The translator has a few words for people who are far away from home: Although the weather is a bit cold, why should we be miserable because of it? Spring is coming soon, and the spring breeze is at the east end of the house.

3. "The Great Night Work" by Gao Shi of the Tang Dynasty

The hotel is sleepless under the cold light, and the guest's heart becomes desolate.

My hometown is far away tonight, and I will see another year of frost on my temples tomorrow.

Translation I was lying alone in the hotel, with the cold light shining on me, and it was hard to fall asleep for a long time. What is it that makes me, a tourist, feel desolate and sad? People in my hometown must be missing me tonight, who is thousands of miles away; my hair on the temples has turned gray, and tomorrow will be a new year.

4. "The Big Night" by Cui Tu of the Tang Dynasty

Traveling all the way to Sanba Road, you are in danger thousands of miles away.

On a snowy night in the chaotic mountains, a stranger is alone.

Gradually distanced from flesh and blood, and turned to children and servants.

I am just wandering, and I will look new tomorrow.

The translator trekked on the rugged and remote Sanba Road, living in a dangerous place thousands of miles away. Under the mountains on all sides, the lingering snow reflects the cold night. Sitting facing the candles at night, I am a guest in a foreign land. As he became farther and farther away from his relatives, he gradually became closer to the book boy and the servant. It's really unbearable to spend New Year's Eve wandering, and tomorrow will be a new year.

5. "The Stone Inn at Night Stay" by Dai Shulun of the Tang Dynasty

Whoever asks about the hotel, Han Deng is the only one who is friendly.

A year is coming to an end, and no one has returned from thousands of miles away.

Liao Luo is sad about the past, and laughs at this body.

Sad face and faded temples, tomorrow will be spring again.

Translation: Who comes to visit and express condolences in this lonely hotel? There is only a solitary lamp to accompany everyone. Tonight is the last night of the year, and I am still a guest thousands of miles away, unable to return home. Looking back at the past, I have achieved nothing, which makes me feel sad and sad. I am lonely and only have a bitter smile and bitterness. Sorrow has made me look older and my temples are graying, and I welcome a new year with a sigh.

6. "Tian Jia Yuan Day" Tang·Meng Haoran

Last night we fought back to the north, and now we are rising from the east.

I have become an official in my old age, but I am still worried about farmers without a salary.

The father plowed the fields, and the shepherd boy followed him with the hoe.

The Tian family accounts for the climate, and the emperor said it will be a good year.

Translation Last night the handle of the Big Dipper turned to the east, and this morning the year begins again. I am already forty years old. Although I do not have an official position, I am still worried about farming. Close to the farmers working in the fields full of mulberry trees, carrying hoes and working together with the shepherd boys. Farmers speculate on this year's harvest and say it will be a bumper year.

7. "New Year's Eve Party at the Residence of Shao Zhang in Lecheng" Meng Haoran of the Tang Dynasty

In the past, we had a good family and knew each other for a long time.

The continuation of the Ming Dynasty reminds people to draw candles and stay up late for a long feast.

The old song of plum blossoms is sung, and the new song of Zhengbai wine is passed down.

Guests can enjoy themselves everywhere without seeing each other every year.

Translation The two families have had a very good relationship for a long time, and they know each other well. After dark, the colorful red candles are lit, and a banquet is arranged to watch the New Year's Eve, with friends sitting next to them. During the banquet, the singing girl sang the old song "Plum Blossom", and everyone drank freshly steamed cypress wine, changing glasses, and occasionally played drinking games. The author is now wandering around and having fun wherever he goes, and he doesn't see him as the years pass by.

8. "Spring in the Jade House·Yuan Day" Maopang of the Tang Dynasty

Every drop in the lotus drains out in one year. Bijing crispy frozen wine.

The cold weather in the early morning is still deceiving, but the willow trees in spring arrive first.

The beautiful woman advises you to live a long life. Cypress leaves and pepper blossoms bloom on green sleeves.

In the depths of Zuixiang, we rarely know each other, and we are only old friends with Dongjun.

Translation: Lotus dripping water bids farewell to the old year. When the wine is hanging in the well and the dawn cold invades, the slender figure of the willow branches already reveals the breath of the new year. Although there are beauties and singers to encourage wine and cheer, the poet is surprised by the phenology of early spring, as if he is seeing an old friend reunited after a long separation. The idea is novel and affectionate.

9. "One of Two Poems on a Night Stay Outside the City of Changzhou" by Su Shi of the Song Dynasty

When I came to the south three times, I saw Sui Yunxi, and I was afraid that I would be on the road for the rest of my life.

When I grow old, I am afraid of the new calendar day, so I retreat to learn the old peach charms.

The fireworks have already symbolized youth, but the frost and snow are looking for sick guests.

But fight poverty and sorrow for long-term health, and drink Tusu without hesitation at the end.

Translation On the cold New Year's Eve, the author was walking on Jiangnan Road with countless thoughts about his political frustration, but he walked and sang and worried about the lives of the common people. The distant water and the low stars are gradually blurring. The reason for not sleeping is not to stay up late, but to constantly miss my hometown, my parents and my fellow villagers. A heavy quilt can't warm my heart soaked in frost and snow, and my hair feels even thinner after bathing. I should be grateful to this dim light for staying with me all night on the lonely boat.

10. "New Year's Eve" Tang·Laihu

The matter of concern has become empty, and we miss each other for thousands of miles in one night.

I am so sad that the sound of the rooster at dawn has stopped, and I will be haggard in the spring breeze.

Translation The desire to go home and be reunited, which affected my joy and worries, was gone in the blink of an eye. All night long I missed my hometown thousands of miles away. The saddest thing is that along with the crowing of the cock, the haggard people are ushered in the spring breeze again.